musings.ru

План производства. Данный раздел бизнес-плана представляется только предпри­нимателями, которые хотят заняться производством

Классификационный код товара определяется в соответствии с шестью Основными правилами интерпретации (ОПИ). ОПИ применяются последовательно, переходя от Правила 1 к Правилу 2 и т.д. Первые четыре правила определяют классификацию товара на уровне товарной позиции, Правило 6 – на уровне субпозиции и применяется только после того, как уже определена соответствующая товарная позиция, Правило 5 определяет классификацию упаковочных материалов и контейнеров, которые поставляются вместе с товарами, для которых она предназначена. Совместно с первыми четырьмя Правилами могут применяться Правила 5 и 6.

Правило 1

«Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства пользования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется, исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями: ...» [данных правил] 1 .

Первая часть Правила оговаривает, что названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства пользования ТН ВЭД.

Это значит, что группировка Номенклатуры по разделам, группам и подгруппам, которые снабжены наименованиями, указывающими в сжатой форме различные категории и виды товаров, позволяет быстро определить разделы, группы и подгруппы, в которые может быть включен товар. Названия разделов, групп и подгрупп не имеют юридической силы.

Юридическое обоснование классификации товара определено второй частью данного правила: «для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется, исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам, и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями».

Таким образом, классификацию товара необходимо производить, исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам, и только если такими текстами не предусмотрено иное, следует обращаться к Правилам 2, 3, 4 и 5.

В номенклатуре многие товары возможно классифицировать на основании текста товарной позиции без дальнейшего обращения к другим правилам интерпретации (например, молоко и сливки поименованы в тексте товарной позиции 0401, шали, шарфы, кашне – в товарной позиции 6214, проигрыватели грампластинок – в товарной позиции 8519).

Однако при рассмотрении текстов товарных позиций необходимо уделять внимание знакам препинания, поскольку они имеют большое смысловое значение.

Например, товарная позиция 0307 включает «моллюски, в раковине или без раковины, живые, свежие, охлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле…». Запятые между различными частями данного предложения указывают на то, что моллюски (как в раковине, так и без раковины) могут быть как живые, так и в охлажденном виде, в мороженом виде или в сушеном, и т.д.

В номенклатуре товары могут классифицироваться в соответствующих товарных позициях по материалу, из которых товары изготовлены, по функции и по степени обработки.

Следовательно, товар может быть классифицирован как в товарной позиции, описывающей материал, из которого он сделан, так и в товарной позиции, описывающей функции данного товара. Оставлять свободный выбор между товарными позициями является неприемлемым, поскольку это может нарушить принцип единообразной классификации и привести к формированию ненадежной статистики. В том случае, если товар может быть классифицирован в различных товарных позициях, для определения одной единственно правильной позиции помогают примечания к разделам и группам.

При изучении примечаний не всегда достаточно рассмотреть таковые к соответствующему разделу, группе или товарной позиции, необходимо также проверить и другие разделы и группы, поскольку примечания обычно содержат ссылку на пределы их применения: во всей номенклатуре (например, примечание 1 и 5 к группе 43, примечание 2 к разделу XV) в пределах раздела (например, примечание 3А к разделу XI), группы, товарной позиции, субпозиции (например, примечание к субпозиции 3808 50 к группе 38) или подсубпозиции (дополнительные примечания).

Все примечания можно классифицировать следующим образом:

– исключающие товар из рассматриваемой структурной группировки;

– включающие товар в указанную структурную группировку;

– разъясняющие понятия, термины и определения;

– отражающие технологию изготовления товара, его технические характеристики;

– включающие в данный структурный элемент сгруппированные товары, композиционные изделия, смешанные товары, части товаров;

– устанавливающие приоритет одних товарных позиций над другими.

В номенклатуре существуют примечания, которые выводят нас за рамки определенного раздела, группы или товарной позиции (например, примечание 1 к разделу XI, которое начинается со слов: «В данный раздел не включаются…») и примечания, которые оставляют нас в пределах определенного раздела, группы или товарной позиции (например, примечание 6 к группе 28 определяет перечень определенных продуктов, которые включаются в товарную позицию 2844). При изучении примечаний необходимо учитывать, что примечания могут устанавливать как исчерпывающий список товаров, включаемых в определенный раздел, группу или товарную позицию (рассмотренный пример – примечания 6 к группе 28), так и неполный (в основном, в тексте примечания имеется указание, что «в данную группу (товарную позицию) также включаются…»).

Другая важная функция примечаний – определение значений терминов.

Это необходимо, прежде всего, для однозначного понимания и интерпретации терминов, используемых в номенклатуре. Например, примечание 2 к группе 56 определяет термин «войлок или фетр».

Надо заметить, что некоторые примечания не всегда соответствуют общепринятым понятиям. Так, примечание 3 к группе 05 гласит, что термин «слоновая кость» означает бивни или клыки слона и других животных, а также зубы всех животных. Примечание 4 к группе 05 расширяет объем толкования термина «конский волос». В соответствии с этим примечанием под данным термином также понимается волос с хвостов крупного рогатого скота.

Еще одна функция примечания – не допустить перегрузки текстов товарных позиций. Например, в товарных позициях 6103, 6104, 6203 и 6204 используется термин «костюм». Для единообразной классификации костюмов необходимы характеристики, в соответствии с которыми изделия можно отнести к «костюмам». Данный перечень характеристик достаточно объемный и естественно, что они не могут быть полностью воспроизведены во всех товарных позициях, где должны классифицироваться «костюмы». Таким образом, примечания 3а) к группе 61 и примечания 3а) к группе 62 позволяют не загружать тексты товарных позиций.

Также в номенклатуре имеются примечания, в которых рассматриваются специфические вопросы классификации товаров, например наборов для розничной продажи, многокомпонентных изделий, частей и принадлежностей (примечание 3 к разделу VI).

Правило 2

ОПИ 2 состоит из двух частей – ОПИ 2 а и ОПИ 2 б.

ОПИ 2а: «а) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.».

Данное правило применяется, если для классификации предъявлен товар:

а) в незавершенном или некомплектном виде, т.е. в товаре отсутствуют какие-либо части или принадлежности;

б) в несобранном или разобранном виде.

Первая часть ОПИ 2а подразумевает, что товары в некомплектном или незавершенном виде, обладающие основными свойствами комплектных или завершенных товаров, классифицируются в товарной позиции, в которой описаны готовые (комплектные или завершенные) товары.

Например: пассажирские вагоны, не имеющие сидений, будет классифицироваться в позиции, где описаны пассажирские вагоны (товарная позиция 8605).

Положения этого Правила распространяются также на заготовки, если они не выделены в определенную товарную позицию. «Заготовка» – изделие, не готовое для непосредственного использования, имеющее приблизительную форму или очертания готового изделия или части, и которое может быть использовано только для доработки в готовое изделие или часть. Полуфабрикаты, не имеющие характерной формы готовых изделий (трубы, диски), нельзя рассматривать как «заготовки».

Вторая часть Правила 2а предусматривает, что комплектные или завершенные товары, представленные в несобранном или разобранном виде, классифицируются в тех же товарных позициях, что и собранные изделия.

«Товары, представляемые несобранными и разобранными», означают изделия, компоненты которых должны собираться при помощи простого крепежного материала (винтов, гаек, болтов и др.) или же, например, клепкой или сваркой, имея при этом в виду, что требуются лишь простые сборочные операции.

Например: платяной шкаф из ДСП с соответствующей фурнитурой для сборки, поставленный в разобранном виде, будет классифицироваться в товарной позиции, соответствующей готовому изделию (товарная позиция 9403).

Несобранные компоненты изделия, превышающие количество, необходимое для сборки данного изделия, должны классифицироваться отдельно.

Например: к платяному шкафу из ДСП приложено 8 пластмассовых ручек, тогда как для сборки требуется всего 3, следовательно 5 ручек будут классифицироваться отдельно в товарной позиции 3926.

ОПИ 2б: «б) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.».

Это Правило применяется только в том случае, если в наименовании товара и товарной позиции имеется ссылка на материал, из которого изготовлен товар.

Данное Правило расширяет:

– значение любой товарной позиции, относящейся к материалу или веществу, включив в нее смеси или соединения данного материала или вещества с другими материалами или веществами;

– значение любой товарной позиции, относящейся к товару, изготовленному из данного материала или вещества, включив в нее товары, изготовленные частично из другого материала или вещества.

Например: шуба из искусственного меха должна классифицироваться в товарной позиции 4304, но при изготовлении шубы используется не только мех, но и подкладочные и утепляющие материалы, пуговицы, застежки-молнии и т.д., тем не менее согласно Правилу 2б шуба классифицируется, как будто она целиком сделана из меха.

Однако невозможно настолько расширить товарную позицию, чтобы включать в нее товары, которые, согласно Правилу 1, нельзя рассматривать как соответствующие описанию данной товарной позиции; это происходит, когда добавка другого материала или вещества меняет характер товара, т.е. он перестает соответствовать данной товарной позиции.

Например: Смесь сахара и меда нельзя классифицировать ни в позиции 0409 «натуральный мед», ни в позиции 2940 «химически чистый сахар», так как в этих товарных позициях четко оговаривается невозможность присутствия других материалов.

Правило 2б нельзя применить:

– если присутствием одного из материалов нельзя пренебречь, так как ОПИ 2б позволяет относить товар к товарной позиции, в которой указан только один из составляющих материалов (деревянная вешалка с металлическим крючком);

– если товар может, с одной стороны, рассматриваться как часть или принадлежность другого товара, а с другой стороны, как товар, относящийся к определенной товарной позиции (электрические двигатели);

– смеси и соединения материалов или веществ и товары, изготовленные из более чем одного материала или вещества, если, на первый взгляд, они могут быть отнесены к двум и более товарным позициям (смесь азотной и соляной кислот может быть отнесена и в товарную позицию 2806, и в позицию 2808).

Правило 3

ОПИ 3 состоит из трех частей – ОПИ 3а, 3б, 3в.

«В случае, если в силу Правила 2б или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie 2 , возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом: ...».

Данное Правило предусматривает три способа классификации товара, который, на первый взгляд, может быть отнесен к двум или более товарным позициям. Правило 3б применяется только тогда, когда Правило 3а не помогает в классификации, а если оба Правила 3а и 3б не дают результата, то применяется Правило 3в. Это Правило используется только при условии, что в текстах товарных позиций или в примечаниях к разделам и группам не оговорено иное.

ОПИ 3а: «а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них и дает более полное или точное описание товара.».

Первый способ классификации представлен в Правиле 3а, в соответствии с которым товарная позиция, более конкретно описывающая товар, имеет предпочтение перед товарной позицией, дающей более общее описание товара. Практически трудно установить какие-либо жесткие правила, в соответствии с которыми можно быстро определить, что одна товарная позиция дает более конкретное описание товара, чем другая, но в целом можно сказать, что:

– описание по наименованию товара более конкретно, чем описание по группе товаров;

– если товары соответствуют описанию, которое более четко идентифицирует их, то это описание является более точным, чем то, при котором идентификация менее полная.

Например: кресло для салона самолета можно классифицировать как часть летательного аппарата (товарная позиция 8803) или как мебель для сидения (9401). Поскольку текст товарной позиции 9401 более точно характеризует товар, то он будет классифицироваться в данной позиции как мебель для сидения.

Однако когда две или более товарные позиции относятся только к части материалов или веществ, входящих в состав многокомпонентных изделий, или только к отдельным товарам, входящим в набор для розничной продажи, то эти товарные позиции следует рассматривать как равнозначные. В таких случаях классификация должна осуществляться по Правилу 3б или 3в.

ОПИ 3б: «б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3а, должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.».

Второй метод классификации, описанный Правилом 3б, относится к следующим товарам:

– смесям;

– многокомпонентным товарам, состоящим из различных материалов;

– многокомпонентным товарам, состоящим из различных компонентов;

– товарам, входящим в набор для розничной продажи.

Во всех этих случаях товары классифицируют так, как будто они состоят только из одного материала, вещества или компонента, придающего этому товару основное свойство. Среди факторов, придающих основное свойство товару, наиболее часто используются: природа материала, вещества или компонента, объем, количество, масса, стоимость.

Применяя данное Правило, многокомпонентными товарами следует считать не только товары, в которых все компоненты присоединены друг к другу, образуя единое целое, но и товары с разделяемыми компонентами при условии, что, взятые вместе, они представляют собой единое целое, и их нельзя выставить на продажу в виде отдельных частей (например: металлическая подставка со стеклянными судками для перца, соли, горчицы и растительного масла определенной формы и размера).

При применении данного Правила понятие «товары, входящие в набор для розничной продажи» относится к товарам, которые:

– состоят, по крайней мере, из двух отдельных изделий, на первый взгляд классифицируемых по различным товарным позициям;

– состоят из продуктов или изделий, совместно выполняющих определенную функцию;

– должны быть упакованы в тару, используемую в розничной торговле, и уложены таким образом, что не требуется переупаковка при продаже потребителю (например, в коробках или ящиках).

Например: журнал по компьютерной тематике (товарная позиция 4902), CD с записью компьютерной игры (товарная позиция 8524), упакованные в пластиковую упаковку для продажи, будут классифицироваться по компоненту, придающему набору основной характер, т.е. как журнал.

Но упакованные в общий пакет бутылка ликера (товарная позиция 2208) и бутылка вина (2204) не рассматриваются как наборы ввиду невыполнения вышеуказанных Положений, и каждый продукт будет классифицироваться отдельно.

Следует отметить, что данное Правило не применяется, если в тексте товарных позиций и примечаниях к разделам, группам и товарным позициям имеется прямое указание на классификацию смесей, многокомпонентных изделий и наборов, предназначенных для розничной продажи (например, примечание 1 к группе 09, примечание 1 к разделу VII).

ОПИ 3в: «в) Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3а или 3б, должны классифицироваться в товарной позиции последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.».

Когда товары не могут быть классифицированы с помощью Правила 3а или 3б, они должны классифицироваться в той товарной позиции, которая имеет наибольший в порядке возрастания код среди товарных позиций, в равной степени заслуживающих рассмотрения, т.е. классификация ведется в корзиночных товарных позициях.

Например: смесь дистиллированной и кондуктометрической воды (50% на 50%) после применения ОПИ 3а и 3б будет классифицироваться в товарной позиции 2851 – «соединения неорганические прочие...».

Правило 4

«Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.».

При классификации по Правилу 4 необходимо сопоставить представленные товары с аналогичными товарами, чтобы определить наиболее близкие к ним товары. Сходство, конечно, может зависеть от многих факторов, таких как описание, характер назначение, стоимость и другие особенности.

Критериями подобия могут служить:

– материал, из которого изготовлен товар;

– функции, которые товар выполняет;

– способ производства;

– внешний вид;

– признаки и свойства, стоимость товара.

Правило 5

ОПИ 5 состоит из двух частей – ОПИ 5а и ОПИ 5б.

«В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие Правила:»

ОПИ 5а: «а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.».

Данное Правило распространяется только на такую упаковочную тару, которая:

– имеет специальную форму или предназначена для определенного изделия (набора изделий);

– пригодна для длительного использования;

– представлена вместе с изделиями, для которых она предназначена, независимо от того, что сами изделия могут быть упакованы отдельно для удобства транспортировки. Представленная отдельно, эта тара классифицируется в соответствующих им товарных позициях;

– представляет собой тару такого вида, которая обычно продается вместе с соответствующим изделием.

Правило 5а также распространяется на тару, представленную вместе с товарами, для которых она предназначена, даже если эти товары поставляются отдельно из соображений удобства транспортировки.

Например: телескоп в чехле-тубусе будет классифицироваться в товарной позиции 9005 как телескоп (чехлом в данном случае пренебрегают). Но если рассматривается такой товар, как ординарное вино в хрустальном графине ручного набора с алмазной гранью, то каждый предмет должен классифицироваться отдельно, так как тара придает изделию основное свойство (вино в товарной позиции 2204, а тара в товарной позиции 7013).

ОПИ 5б: «б) Согласно положениям вышеприведенного Правила 5а, упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.».

Основные условия выполнения этого правила: упаковка или тара должны быть представлены вместе с содержащимся в них товаром; тара и упаковка должны быть упаковкой обычного вида, используемой для данного товара. Однако это положение не действует, если упаковочные материалы и тара со всей очевидностью могут быть использованы повторно.

Например: сахар-песок, упакованный в джуто-кенафные мешки, классифицируется как сахар-песок в товарной позиции 1701; минеральная вода в полимерных бутылях классифицируется как минеральная вода в товарной позиции 2201. Но металлические баллоны и цистерны для сжатого или сжиженного газа будут классифицироваться отдельно от упакованного в них товара.

Правило 6

«Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis 3 , положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.».

Как и Правило 1, положения Правила 6 определяют, что классификация товаров в субпозиции должна проводиться в соответствии с текстом этой субпозиции, а также на основании Примечаний к ней и Общих правил интерпретации. Однако, правило 6 имеет два дополнительных положения:

1) субпозиции должны быть сравнимы только на одном уровне (одного количества дефисов);

2) соответствующие примечания к разделам и группам также могут применяться, если в контексте (товарных позиций) не оговорено иное.

Для определения надлежащей субпозиции возможно применять Правило 2б или Правило 3.

Таким образом, для определения кода на уровне субпозиции применяется алгоритм, рассмотренный нами выше. То есть, рассматриваются тексты субпозиций и примечания к разделам, группам, товарным позициям и субпозициям; если тексты не предусматривают иное, применяются положения Правил 2 и 3.

При этом следует иметь в виду, что содержание субпозиции с двумя дефисами не должно выходить за рамки той субпозиции с одним дефисом, к которой принадлежат субпозиции с двумя дефисами, а содержание субпозиции с одним дефисом не должно выходить за рамки той товарной позиции, к которой принадлежит данная субпозиция с одним дефисом.

Пример. Автомобиль, оборудованный системой энергообеспечения «смешанного» типа, которая обеспечивает совместную работу поршневого двигателя внутреннего сгорания с искровым зажиганием и электрического двигателя. Двигатель внутреннего сгорания имеет рабочий объем цилиндров 1497 см 3 и максимальную мощность 53 кВт при 4500 об/мин, электрический двигатель (постоянный магнит) имеет максимальную мощность 33 кВт при 1040–5600 об/мин. В системе энергообеспечения «смешанного» типа сложный контроллер позволяет поршневому двигателю внутреннего сгорания с искровым зажиганием и электрическому двигателю работать совместно.

Транспортные средства классифицируются в товарной позиции 8703. При классификации данного автомобиля на уровне субпозиции рассматриваются как равнозначные две субпозиции: бескодовая субпозиция: транспортные средства с двигателем внутреннего сгорания с искровым зажиганием с возвратно-поступательным движением поршня прочие и субпозиция 8703 90 (прочие).

Поскольку в рассматриваемом случае двигатель внутреннего сгорания с искровым зажиганием выполняет основную функцию, применение Правила 3б на уровне субпозиции позволяет классифицировать автомобиль в субпозиции 8703 22.

Данный раздел бизнес-плана представляется только предпри­нимателями, которые хотят заняться производством. Главная за­дача раздела - доказать потенциальным партнерам, что вы в состоянии реально производить нужное количество товаров в нужные сроки и требуемого качества.

Во всем мире финансисты вникают во все детали производственного цикла заемщиков не для того, чтобы предла­гать им свои решения, а потому, что хотят оценить квалифика­цию руководства фирмы и обоснованность ее планов. Для удов­летворения этого интереса вам следует ответить на множество вопросов. В бизнес-план надо включить ответы лишь на основ­ные вопросы, а детали можно перенести в приложения.

Основные вопросы, на которые надо ответить в этом раз­деле бизнес-плана, следующие:

· Где будут изготавливаться товары - на действующем или вновь создаваемом предприятии?

· Какие для этого потребуются производственные мощности, и как они будут возрастать год от года?

· Где и у кого, на каких условиях будут закупаться сырье, материалы и комплектующие?

· Какова репутация этих поставщиков и есть ли уже опыт работы с ними?

· Предполагается ли производственная кооперация и с кем?

· Возможно ли какое-нибудь лимитирование объемов произ­водства или поставок ресурсов?

· Какое оборудование потребуется и где намечается его при­обрести? Возможны ли при этом проблемы и какого рода?

Данные этого раздела желательно приводить в перспективе на 2-3 года, а для крупных предприятий - на 4-5 лет.

Очень полезной здесь может стать схема производственных потоков на предприятии, которая наглядно покажет, откуда и как будут поступать все виды сырья и комплектующих изделий, в каких цехах и как они будут перерабатываться в продукцию, как и куда эта продукция будет поставляться. В схеме должно най­тись место и для процессов контроля за качеством. Нужно сообщить, на каких стадиях и какими методами будет проводиться контроль за каче­ством и какими стандартами при этом вы будете руководство­ваться.

Наконец, завершат данный раздел бизнес-плана оценка воз­можных издержек производства и ее динамика на перспективу. При этом вы не должны забывать о затратах, связанных с утилизацией отходов и охраной окружающей среды. Здесь всегда возможны самые неприятные ограничения со стороны правительственных органов и общественности, и лучше за­ранее это предусмотреть.

В план производства необходимо также включить такие све­дения, как вид требуемых производственных мощностей, необ­ходимые производственные помещения, потребность в основных производственных фондах и рабочей силе (как постоянной, так и временной). Для бизнеса в обрабатывающей промышленности включите также в этот план политику управления запасами, обес­печения, производством. Определите, какие комплек­тующие будут производиться на своем производстве, а какие необходимо покупать на стороне. Бизнес в сервисе требует осо­бого внимания к местоположению (близость к клиентам стано­вится главным требованием). Хорошее расположение фирмы и сервис снижают накладные расходы и могут обеспечить конку­рентное преимущество.


В целом структура данного раздела имеет следующий вид.

Производственный цикл. Представьте графически характери­стику производственного цикла вашего бизнеса. Изложите, как вы будете справляться с сезонными колебаниями загрузки произ­водственных мощностей (например, за счет создания запасов и их использования в пиковые периоды).

Производственные мощности и их развитие. Для уже су­ществующего бизнеса опишите производственные мощности, включая производственные и административные помещения, склады и площадки, специальное оборудование, механизмы и другие производственные фонды, имеющиеся на фирме. Укажите, как и когда будут приобретены дополнительные мощно­сти. Отметьте, собираетесь ли вы купить или арендовать обору­дование и помещения (новые или бывшие в употреблении), сколько это будет стоить, когда вы наметили это сделать и какая доля средств, полученных от зарубежного партнера, пойдет на эти цели. Укажите ваши потребности в оборудовании на бли­жайшие три года. Поясните, как и когда в последующие три года вы планируете расширять помещение и наращивать мощ­ность оборудования для увеличения объема продаж, какова сто­имость всего этого.

Стратегия в обеспечении и производственный план. Опи­шите весь производственный процесс, решения по субконтрак­там на комплектующие и компоненты. Подтвердите правильность этих решений с точки зрения расходов на поддержание запасов, квалификации рабочей силы, размера партий продукта и т. п. Укажите наиболее вероятных субподрядчиков и постав­щиков и охарактеризуйте степень их надежности. Подготовьте Производственные планы с информацией, характеризующей /зависимость затрат от объема производства для уровней про­даж с разбивкой по применяемым материалам, труду, закупаемым компонентам и накладным расходам производства; покажите требуемый уровень запасов как функцию различных уров­ней продаж. Опишите подход к контролю качества, управлению производством и запасами, поясните, как инспекционные про­цедуры и система контроля качества позволят свести к миниму­му уровень брака.

Государственное и правовое регулирование. Укажите любые правительственные, местные или зарубежные нормативные акты, касающиеся вашего бизнеса, включая законы, лицензии, пропуск­ной режим в запретных зонах, требования регистрации в мест­ных или центральных органах власти и т. п. Отметьте любые нормативные акты, которые могут влиять на характер и сроки открытия или функционирования вашей фирмы (проекта).

Этот раздел целесообразно завершить ответами на три важ­нейших вопроса и затем заполнить табл. 3.8.

1. Наличие современной технологии____________________________________

2. Затраты на получение технологии ___________________________________

3. Характеристика производственной базы______________________________

Таблица 3.8

Затраты по производственной базе по годам

Состоит из следующих разделов:

Раздел 1. «Возможности фирмы (резюме)».

Раздел 2. «Общее описание компании».

Раздел 3. «Виды товаров (услуг)».

Раздел 4. «Рынки сбыта товаров (услуг)».

Раздел 5. «Конкуренция на рынках сбыта».

Раздел 6. «Производственный план».

Раздел 7. «План маркетинга».

Раздел 8. «Юридический план»

Раздел 9. «Организационный план».

Раздел 10. «Оценка риска и страхование».

Раздел 11. «Финансовый план».

Раздел 12. «Стратегия финансирования».

Раздел 1. «Возможности фирмы (резюме)»

Объем данного раздела не должен превышать нескольких страниц. Его текст должен быть понятен и неспециалисту - предельная простота и минимум специальных терминов. Работа над этим разделом чрезвычайно важна, поскольку если он не произведет благоприятного произведения на инвесторов и кредиторов, то дальше бизнес-план они просто не станут смотреть.

В целом резюме должно дать ответы будущим инвесторам или кредиторам фирмы (в том числе и ее акционерам) на два вопроса: «Что они получат при успешной реализации данного плана?» и «Каков риск потери ими денег?». Этот раздел должен разрабатываться в самом конце составления бизнес-плана, когда достигнута полная ясность по всем остальным вопросам.

В разделе «Возможности фирмы (резюме)» определяются в приоритетном порядке все направления деятельности фирмы, целевые рынки по каждому направлению и место фирмы на этих рынках. По каждому направлению устанавливаются цели, к которым фирма стремится, стратегии их достижения, включающие перечень необходимых мероприятий. По каждой стратегии определяются ответственные лица. В этом же разделе помещается информация, дающая представление о фирме, а также все необходимые данные, характеризующие ее коммерческую деятельность.

Раздел 2. «Общее описание компании»

Собственно бизнес-план начинается с общего описания компании. Его объем не должен превышать нескольких страниц. В описании следует отразить основные виды деятельности и характер компании. Не нужно вдаваться в детали, поскольку их можно изложить в других разделах.

В данном разделе следует ответить на следующие вопросы. Является ли компания производственной, торговой или действует в сфере услуг? Что и как она намерена предоставлять своим клиентам? Где она расположена? В каких географических пределах она намерена развивать свой бизнес (в своей местности, в масштабах страны, в международных масштабах)?

Следует предоставить также некоторые сведения относительно того, какой стадии развития достигла компания. Находится ли ее бизнес на начальной стадии, когда она еще не имеет полностью разработанный ассортимент продукции? Имеет ли она разработанный ассортимент товаров, но еще не начала маркетинг? Или же она уже ведет маркетинг своих продуктов и стремится расширить масштабы деятельности? Т.е. доказать возможность выполнения проекта.

Очень важно сформулировать цели бизнеса. Возможно, компания стремится выйти на определенный объем продаж или в определенные географические районы. Или, может быть, она надеется стать открытой компанией либо привлекательным кандидатом на поглощение другой фирмой. Изложение таких целей важно для рецензента и может способствовать возникновению у него значительного интереса к предложениям. Конечно, эти цели должны выглядеть реалистичными и достижимыми.

Раздел 3. «Виды товаров (услуг)»

В этом разделе бизнес–плана описываются все товары и услуги, которые производит фирма. Написанию данного раздела предшествует значительная предварительная работа по выбору товаров или услуг, которые должны стать основой бизнеса фирмы. В разделе необходимо дать описание всех существующих и новых товаров и услуг, предлагаемых фирмой, ответив на следующие вопросы:

1. Какие товары (услуги) предлагаются фирмой? Опишите их.

2. Наглядное изображение товара (фотография или рисунок).

3. Название товара.

4. Какие потребности (настоящие и потенциальные) призваны удовлетворять предлагаемые товары, услуги?

5. Насколько изменчив спрос на данные товары (услуги)?

6. Дорогие ли эти товары (услуги)?

7. Насколько данные товары (услуги) отвечают требованиям законодательства?

8. На каких рынках и каким образом они продаются?

9. Почему потребители отдают предпочтение данным товарам (услугам) фирмы? Что составляет их основное преимущество? В чем их недостатки?

11. Каковы цены, по которым продаются товары (услуги)? Каковы затраты на их производство? Какую прибыль принесет продажа единицы каждого товара (услуги)?

12. Каковы основные технико-экономические показатели товаров (услуг)?

13. Имеет ли данный товар фирменную марку?

14. Как организовано послепродажное обслуживание данных товаров, если это технические изделия?

Раздел 4. «Рынки сбыта товаров (услуг)»

Этот раздел направлен на изучение рынков и позволяет предпринимателю четко представить, кто будет покупать его товар и где его ниша на рынке.

Вначале предпринимателю необходимо найти ответ на следующие вопросы:

1. На каких рынках действует или будет действовать фирма? Какие типы рынков используются фирмой?

2. Какие основные сегменты этих рынков по каждому виду товара (услуги)?

3. Проранжированы ли рынки (сегменты рынка), на которых действует или будет действовать фирма, по коммерческой эффективности и другим рыночным показателям?

4. Что влияет на спрос на товары (услуги) фирмы в каждом из этих сегментов?

5. Каковы перспективы изменения потребностей покупателей в каждом из сегментов рынков?

6. Как предполагается реагировать на эти изменения?

7. Каким образом происходит изучение потребностей и спроса?

8. Какова общая и импортная емкости каждого национального рынка и используемого сегмента по всем товарам (услугам) фирмы?

9. Каковы прогнозы развития емкости сегментов на каждом из рынков?

10. Какова реакция рынка на новые товары (услуги)?

11. Проводятся ли тестирование рынка и пробные продажи?

После ответа на эти вопросы в данном разделе бизнес–плана необходимо представить:

Оценку потенциальной емкости рынка.

Оценку потенциального объема продаж.

Оценку реального объема продаж.

Раздел 5. «Конкуренция на рынках сбыта»

Здесь нужно провести реалистическую оценку сильных и слабых сторон конкурирующих товаров (услуг) и назвать выпускающие их фирмы, определить источники информации, указывающие на то, какие товары являются наиболее конкурентоспособными, сравнить конкурирующие товары (услуги) по базисной цене, характеристикам, обслуживанию, гарантийным обязательствам и другим существенным признакам. Эту информацию целесообразно представить в виде таблицы. Следует кратко обосновать имеющиеся достоинства и недостатки конкурирующих товаров (услуг). Желательно отобразить, какие знания о действиях конкурентов могут помочь вашей фирме создать новые или улучшенные товары (услуги).

Следует показать достоинства и недостатки конкурирующих фирм, определить сферу каждого конкурента на рынке, показать, кто имеет максимальную и минимальную цену, чья продукция наиболее качественная. Желательно провести ранжирование конкурентных позиций фирмы, что позволит уточнить ее положение и выявить возможности для потенциальных улучшений. Для каждого из целевых рынков надо сравнить позиции фирмы с позициями конкурентов по таким критериям, как реклама, размещение, продукция, услуги, цены и имидж.

Ранг фирмы и главных конкурентов указывается по 5-ти или 10-ти балльной системе. Для каждого из целевых рынков надо сравнить транспортные затраты с затратами у конкурентов, качество продуктов и упаковки, сопоставить возможности снижения цен, а также иметь представление о рекламной кампании и имидже фирм.

Как использовать техники, описанные в данном разделе

Я использую не только весь разум, которым располагаю, но и весь разум, который могу взять взаймы.

Вудро Вильсон

Завершая данный раздел, считаю уместным представить вашему вниманию технику под названием «парный мозговой штурм», которая поможет вам повысить результативность данного (и других) упражнения. Почему бы не воспользоваться примером Вильсона и не позаимствовать мыслительные ресурсы других людей? Попросите друга или коллегу уделить вам час своего времени, чтобы вы вместе могли придумать POP!-заголовок, название, слоган или краткую презентацию для вашего проекта.

Шаг 1. Найдите спокойное место, где ничто не будет вас отвлекать и не помешает сосредоточиться на упражнении. Решите, кто первым начнет предлагать идеи, а кто будет их записывать. После первого раунда поменяйтесь ролями, чтобы оба получили возможность проявить свой творческий потенциал.

Шаг 2. Возьмите свою форму В9 и объясните партнеру, чего хотите достичь за отведенные тридцать минут. Нужно ли вам добиться того, чтобы представляемое вами предложение было принято какой-то комиссией или советом? Хотите ли вы найти подходящее название для своего бизнеса или придумать меткий заголовок?

Шаг 3. Начните с техники «альфа и омега». Возможно, получится какое-нибудь оригинальное слово. Произносите свои идеи вслух, играйте словами, а партнер пусть все за вами записывает. Естественно, он не успеет зафиксировать абсолютно все, если только не владеет навыками стенографирования, но пусть постарается записать какие-то кодовые слова, по которым потом вспомнится все остальное. Так вы сможете вернуться к тем вариантам и поэкспериментировать с ними.

Шаг 4. Когда останется примерно половина отведенного вам времени, попробуйте одну из других предложенных в данном разделе техник. Может быть, вам захочется провести ключевые слова через алфавит или вы попробуете поставить себя на место клиента, столкнувшегося с проблемой, имеющей отношение к вашей теме, и вслух опишете свои мысли и переживания, пока партнер будет записывать запоминающиеся фразы и выражения из вашей речи.

Примечание. Набрасывая список вариантов, озвучивайте все, что придет в голову, ничего не редактируя и не анализируя. Если вы замедлились, значит, начали слишком много думать и оценивать свою идею. В процессе мозгового штурма все варианты засчитываются и идут в общую копилку. Джеймс Тёрбер сказал: «Пусть и неправильно, главное – запиши». Ваша цель – творить, а не редактировать. Чем больше вариантов, тем лучше. Сейчас делайте наброски, вносить правки будете потом.

Шаг 5. Когда останется пять минут до конца вашего времени, просмотрите записи и выберите самый броский вариант. Помните: что привлекло ваше внимание, то наверняка привлечет и внимание других людей.

Это невероятно приятная часть процесса работы с РОР! – методом. Э. М. Форстер сказал: «Как я пойму, о чем думаю, пока не услышал, что говорю?» Возможность погрузиться в свою тему и изучить варианты (без цензуры) помогает достичь того вдохновленного состояния потока, когда ты с головой уходишь в свои мысли и не замечаешь ничего вокруг. Возможно, вы даже не вспомните всего, что произносили вслух, и тем приятнее будет взглянуть на свои записи свежим взглядом, как будто вы слышите об этих идеях в первый раз. В каком-то смысле так и есть.

Обязательно уделите дополнительное внимание мыслям, в которых чувствуется скрытый потенциал, – таким, которые можно назвать верхушкой айсберга. Если определенная идея вам обоим показалась любопытной, посвятите ей чуть больше времени, чем остальным. Объясните подробнее, что вы хотели этим сказать. Такие «верхушки айсберга» похожи на великие произведения искусства, оказывающие на нас многослойное и многогранное воздействие. Чем дольше на них смотришь, тем больше о них думаешь и тем больше они рассказывают.

Не пытайтесь переключаться с одного своего проекта на другой и придумывать варианты сразу для обоих. Гораздо эффективнее сосредоточить все внимание только на одном проекте и полностью погрузиться в его тему. Это редкая возможность побыть эгоистом и сколько угодно говорить о чем-то очень важном для вас. Смысл данного упражнения заключается во всестороннем изучении вашего коммерческого предложения. Оно дает вам шанс беспрепятственно продолжить цепочку своих мыслей, а не обрывать ее ради того, чтобы предоставить право слова другому человеку.

Шаг 6. По окончании тридцати минут вы с партнером поменяетесь ролями, и теперь он будет предлагать свои идеи для названия, слогана или коммерческого сообщения. Желаю удачи!

В следующей части книги вы познакомитесь с наукой и искусством сокращения сообщения до лаконичной фразы, которая при всей своей краткости сможет рассказать очень многое.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Аренда автора

Аренда строительной техники и оборудования В ходе осуществления своей деятельности строительные организации используют большое количество самой разнообразной техники и оборудования. Следует отметить, что не всегда используемая техника и оборудование являются

автора Киев Ари

Техники для центрирования Практикой центрирования можно заниматься в любое время и в любом месте – перед отходом ко сну, по пути на работу, даже за компьютерным терминалом. Вы можете входить в состояние центрирования посредством упражнений по медитации,

Из книги Торговля на победу. Психология успеха на финансовых рынках автора Киев Ари

Другие техники центрирования Состояние центрирования приходит с молитвой, в него можно погрузиться, читая книгу, напевая, двигаясь в танце или занимаясь физическими упражнениями. Все эти виды деятельности могут обходиться без активности сознания и вполне способны

Из книги Организация бизнеса с нуля. С чего начать и как преуспеть автора Семенихин Виталий Викторович

РЕГИСТРАЦИЯ КОНТРОЛЬНО-КАССОВОЙ ТЕХНИКИ Применение контрольно-кассовой техники (далее – ККТ) на территории Российской Федерации при осуществлении наличных денежных расчетов при продаже товаров, работ, услуг индивидуальными предпринимателями и организациями

автора Корнийчук Галина

Учет кассовой техники Кассовый аппарат должен учитываться в составе основных средств. Это следует из срока полезного использования кассового аппарата – более одного года. Такое положение закреплено в п. 4 Положения по бухгалтерскому учету «Учет основных средств» ПБУ

Из книги Наличные денежные расчеты: с учетом последних изменений в законодательстве автора Корнийчук Галина

3.1. Проверка применения контрольно-кассовой техники Обязанности проверяющих В начале проверки применения ККТ фискальные органы, как правило, проверяют весь комплекс документов, характеризующих статус организации (индивидуального предпринимателя). При этом

Из книги Мастер продаж. Самоучитель автора Шевчук Денис Александрович

БЛОК 12. Техники ответа на возражения Прогнозируемый результат: повышение эффективности процесса переговоров с клиентами, и, как следствие, расширение клиентской базы.Прежде всего, Вы должны понимать причину возражения клиента – эту информацию мы разбирали в предыдущем

Из книги Охрана труда и техника безопасности. Обеспечение прав работника автора Бобкова Оксана

5.1. Соответствие проектов требованиям техники безопасности Требования, предъявляемые в области охраны труда к строительным проектам, включают: рациональное использование проектируемых территории и производственных помещений, правильную эксплуатацию оборудования и

Из книги NLP в продажах автора Потапов Дмитрий

Техники NLP позволят вам: 1) копировать поведение успешных людей, в том числе менеджеров по продажам; 2) лучше узнать себя и поставить перед собой четкие жизненные цели; 3) откорректировать поведение при общении с клиентами; 4) избавится от неуверенности, развеять страхи и

автора Болдырев Юрий Юрьевич

Из книги Похищение Евразии автора Болдырев Юрий Юрьевич

Из книги Похищение Евразии автора Болдырев Юрий Юрьевич

Из книги Практика управления человеческими ресурсами автора Армстронг Майкл

ТЕХНИКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ Инструктаж Рабочий инструктаж должен базироваться на анализе навыков и теории научения, которые мы обсуждали в гл. 13 и 37. Инструктаж должен проходить в шесть этапов:1. Подготовка к каждому периоду инструктажа означает, что у

Из книги Совершенная машина продаж. 12 проверенных стратегий эффективности бизнеса автора Холмс Чет

Ошибка 8. Не знать, о чем идет речь в следующем разделе или кадре Вам нужно заранее предвосхищать все последующие этапы выступления или кадры своей презентации. Пусть ваши слушатели в предвкушении пускают слюнки. «А в следующей части я расскажу вам о наиболее важной на

автора Пратер Чарльз

3. Инструменты и техники для решения задач На уровне организаций цель креативных техник – решать задачи. Рабочие группы и команды (в отличие от отдельных сотрудников) наиболее подходят для креативной работы, т. е. для решения задач, в силу синергетического эффекта.

Из книги Как создавать инновации автора Пратер Чарльз

Аудитория проекта - носитель социально-культурных и личностных проблем, т.е. социальная категория или группа населения, характеризующаяся специфическими социальными и культурными особенностями.

В этом разделе дается полная характеристика проблем, потребностей, интересов, особенностей той или иной категории или социальной группы, которой адресована программа. Помимо социально-демографических характеристик (пол, возраст, профессия и др.), здесь необходимо учитывать образ жизни типичного представителя данной группы, его положение в обществе, круг интересов и др.

В основу характеристики аудитории могут быть положены следующие критерии:

Интересы;

Потребности;

Личностные проблемы индивидуума.

Интересы выявляются у личности или социальной общности и проявляющиеся в эмоциональном отношении человека к тому или иному объекту, явлению, в осознании его субъективной значимости, привлекательности. Интерес - это, прежде всего результат и форма проявления познавательной активности. Осознанный интерес выступает как мотив, намерение, как целеустремленное отношение человека к объекту его потребностей, он отражает значимость и ценность для человека того или иного предмета или явления окружающего мира, характеризует его активность по овладению ими.

Сфера использования этой характеристики - коммерческие программы, эффективность которых обеспечивается предварительным изучением интересов населения и прогнозированием на этой основе спроса на те или иные услуги и готовности их оплатить.

Однако в этом случае следует помнить, что есть определенные интересы, консолидирующие большие группы людей и представляющие в этой связи большую социальную ценность. Неучет этих интересов может вести к возникновению социального напряжения, появлению у людей проблем, которые придется, рано или поздно, решать, в том числе и средствами социально-культурной деятельности.

Потребности человека - осознаваемая и переживаемая им нужда в определенного рода объектах и условиях, необходимых для его существования и развития, выступающая источником его активности и определяющая характер и направленность его чувств, мыслей, поведения, деятельности.

Характеристику потребностей личности целесообразно осуществлять в том случае, если формой реализации проекта будет социально-культурная общность (клуб, ассоциация, фонд, самодеятельное объединение и т.п.). Учет в содержании проекта типичных потребностей, приводящих человека в социально-культурную общность, создаст необходимые предпосылки для творческой активности личности, обеспечит условия социальной востребованности ее потенциала, станет гарантией эффективности программы.

Личностные (или социально-психологические) проблемы – определяют, наряду с социально-культурной проблематикой, цели и задачи проекта, виды и содержание деятельности.

Источником личностных проблем является проблемная ситуация, которая на субъективном уровне может преобразоваться либо в задачу, либо в проблему, когда субъект осознает невозможность средствами наличного знания и опыта разрешить определенные трудности и противоречия, возникшие в конкретных жизненных обстоятельствах.

Раздел 4. Цели и задачи проекта (ответ на вопрос “зачем?”). Цели – это отражаемые результаты, на которые ориентируется проектировщик. По сути это «перевернутые» проблемы, которые получены в процессе анализа ситуации, - они фиксируют ее желаемое состояние, которое необходимо достичь в результате реализации проекта. Задачи - более конкретные шаги, которые в содержательной части проекта можно решить соответствующими мероприятиями.

Раздел 5. Форма реализации проекта. Форма - это определенным образом упорядоченная деятельность, способ организации содержания, методов, средств, исполнителей и аудитории проекта. В зависимости от замысла проекта, содержания деятельности и имеющихся ресурсов, формой реализации проекта могут быть самыми различными. В данном случае формой реализации проекта выступает отдельное мероприятие – хореографический конкурс.

Загрузка...