musings.ru

Электронное научное издание (периодический сборник) «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Языкознание список научных статей

Многие люди все еще думают, что лингвисты - это, в лучшем случае, те, кто составляет школьные учебники по русскому языку и зачем-то заставляют нас говорить «звони шь», а в худшем - просто кто-то вроде полиглотов или переводчиков.

На самом деле это совсем не так. Современная лингвистика расширяет границы своих интересов всё больше и больше, сливается с другими науками и проникает почти во все сферы нашей жизни - хотя бы потому, что объект её изучения находится повсюду.

Но что же конкретно изучают эти странные лингвисты?

1. Когнитивная лингвистика

Когнитивная лингвистика - это направление, находящееся на стыке языкознания и психологии и занимающееся изучением связи между языком и сознанием человека. Лингвисты-когнитивисты пытаются понять, как мы используем язык и речь для создания определенных концептов, понятий, категорий в нашей голове, какую роль играет язык в процессе познания нами окружающего мира и как наш жизненный опыт отражается в языке.

Проблема влияния языка на когнитивные процессы стоит в науке уже очень давно (многие знакомы с гипотезой лингвистической относительности Сепира - Уорфа , которая предполагает, что структура языка определяет мышление). Однако когнитивисты так же продолжают биться над вопросом, в какой степени язык влияет на сознание, в какой - сознание на язык, и как эти степени соотносятся друг с другом.

Довольно интересным и новым является использование достижений когнитивной лингвистики в сфере анализа литературных текстов (так называемая когнитивная поэтика).

Научный сотрудник Института языкознания РАН Андрей Кибрик рассказывает о когнитивной лингвистике.

2. Корпусная лингвистика

Очевидно, корпусная лингвистика занимается составлением и изучением корпусов. Но что же такое корпус?

Так называют совокупность текстов на том или ином языке, которые особым образом размечаются и по которым может осуществляться поиск. Корпуса создаются для того, чтобы предоставить лингвистам достаточно большой языковой материал, который к тому же будет реальным (не какие-то искусственно сконструированные примеры типа «мама мыла раму») и удобным для поиска необходимых языковых явлений.

Это достаточно новая наука, зародившаяся в США в 60-е годы (в момент создания знаменитого Брауновского корпуса), а в России - в 80-е. Сейчас идёт продуктивная работа над развитием Национального Корпуса Русского Языка (НКРЯ) , который включает в себя множество подразделов. Например, такие, как синтаксический корпус (СинТагРус), корпус поэтических текстов, корпус устной речи, мультимедийный корпус и так далее.

Доктор филологических наук Владимир Плунгян о корпусной лингвистике.

3. Компьютерная лингвистика

Компьютерная лингвистика (также: математическая или вычислительная лингвистика) - это раздел науки, образовавшийся на стыке лингвистики и вычислительной техники и на практике включающий практически всё, что связано с использованием программ и компьютерных технологий в языкознании. Компьютерная лингвистика занимается автоматическим анализом естественного языка. Это делается для того, чтобы смоделировать работу языка в тех или иных условиях, ситуациях и сферах.

Также к этой науке относится работа над усовершенствованием машинного перевода, голосового ввода и поиска информации, и разработка программ и приложений, опирающихся на использование и анализ языка.

Короче говоря, и «окей, гугл», и поиск по новостям Вконтакте, и словарь Т9 - это всё достижения прекрасной компьютерной лингвистики. На данный момент область является самой развивающейся в сфере языкознания, и если вдруг она вам тоже приглянулась - вас ждут в «Школе анализа данных» Яндекса или в компании ABBYY .

Лингвист Леонид Иомдин о началах компьютерной лингвистики.

То есть, то, что мы говорим, рассматривается как событие коммуникации, в совокупности с жестами, мимикой, ритмом речи, эмоциональной оценкой, опытом и мировоззрением участников коммуникации.

Анализ дискурса - это междисциплинарная область знания, в которой наряду с лингвистами участвуют социологи, психологи, специалисты по искусственному интеллекту, этнографы, литературоведы, стилисты и философы. Всё это очень классно, потому что помогает понять, как наша речь работает в тех или иных жизненных ситуациях, какие ментальные процессы происходят в эти моменты, и как всё это связано с психологическими и социокультурными факторами.

Социолингвистика сейчас активно продолжает расти и развиваться. Вы могли слышать о нашумевших проблемах - вымирание диалектов (спойлер: да, вымирают; да, это плохо; выделяйте лингвистам средства, и мы все зафиксируем, и тогда языки в пропасти забвенья не потонут) и феминитивы (спойлер: никто так пока и не понял, хорошо или плохо).

Доктор филологических наук М.А.Кронгауз о языке в интернете.


Соавторы: Кузнецов Дмитрий Владимировия, кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии №1, Кемеровский государственный университет
Статья посвящена фреймовому анализу фразеологизмов с соматическим компонентом английского, французского и русского языков, выявлению универсальных и специфических концептов и представляет собой сравнение семантических и грамматических структур данных фразеологических единиц, а также подсчет количественного соотношения наличия в них соматизмов исследуемых языках.

2. Гусева Юлия Евгеньевна. Слуховое восприятие и его вербализация в поэтическом тексте А.Н. Майкова
Соавторы: Сороченко Е. Н., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Северо-Кавказского федерального университета
Данная статья посвящена изучению вербализации слухового восприятия в поэтических текстах А. Н. Майкова. В результате анализа выявлено, что слуховая перцепция в творчестве поэта тесно связано с процессом познания мира и реальности. В поэзии А. Н. Майкова слуховое восприятие занимает центральное место, являясь семантической доминантой в системе структурообразующих циклов стихотворений. Наиболее важную роль это чувство играет на уровне языка и художественной системы. Семантическая многофункциональность слуховой лексики в лирическом языке А. Н. Майкова не только участвует в формировании идиостиля автора, но и дает представление о модели сенсорного восприятия в сознании русского языка.

3. Штеба Алексей Андреевич. К проблеме взаимодействия прикладных аспектов лингвистики Есть рецензия .
В статье рассматривается проблема взаимодействия двух прикладных направлений лингвистики – судебная лингвистика и практика перевода. На примере решения отказаться от перевода текста потенциальной экстремистской направленности по причине искажения автором плана выражения некоторых лексических единиц, что создало объективные методологические трудности для последующего производства судебной лингвистической экспертизы, показана ошибочность данной инициативы переводчика.

4. Дьяченко Татьяна Анатольевна. Образ Европы в зеркале интолерантной фразеологии медиадискурса Есть рецензия . Статья опубликована в №65 (январь) 2019
Настоящая статья посвящена языку интолерантности в текстах российского массмедийного пространства. Особое внимание уделяется фразеологическим единицам, репрезентующим негативные стереотипные представления о Европе.

5. Гущина Лилия Евгеньевна. Исследование лингвокультурного типажа «Leprechaun» с позиции социокультурного значения Есть рецензия . Статья опубликована в №59 (июль) 2018
Соавторы: Поспелова Н.В., доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации Елабужского института КФУ
Данная работа выполнена в рамках лингвокультурологического исследования и посвящена исследованию лингвокультурного типажа «Leprechaun», который является частью ирландской культуры и исследованию его значения в формировании стереотипности культуры страны изучаемого языка.

6. Карпенко Елена Игоревна. Концепция времени в романе Е.Г. Водолазкина «Лавр» Есть рецензия .
Соавторы: Беляева Н.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, литературы и методики преподавания Школы педагогики Дальневосточного федерального университета
Данная статья посвящена изучению художественного времени в произведении Е.Г. Водолазкина «Лавр». В результате анализа выявлено, что в романе оно представлено по-особенному: идея линейного повествования пронизана идеей цикличности. При подробном рассмотрении темпоральной структуры произведения обозначено соединение трех «осей»: календарного, событийного и перцептивного времени. Водолазкин в своем произведении обращается и к мифологическому времени, что свойственно для средневековых жанров. Это обуславливает связь романа с жанром жития. Также в статье раскрыта связь «неисторичности», вынесенной автором в подзаголовке, с идеей безвременья.

7. Саметова Фаузия Толеушайховна. ПРИНЦИПЫ ОТБОРА И ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ НОВЫХ СЛОВ Есть рецензия . Статья опубликована в №57 (май) 2018
В статье рассматриваются имеющиеся словари неологизмов, обосновывается необходимость постоянного создания словаря новых слов и значений, его теоретическая и практическая значимость; описываются принципы составления словарной статьи, ее макро- и микроструктура, а также – вводимая в лексикографическую практику прагматическая зона в составе словарной статьи.

8. Приходько Светлана Александровна. Эвфемизм как стилистический прием и метод воздействия в текстах политической направленности Есть рецензия .
Соавторы: Научный руководитель: Барыбина Марина Евгеньевна, преподаватель кафедры романо-германской филологии, Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко
Данная статья посвящена употреблению эвфемизмов в политическом дискурсе на примере замены слов «терроризм» и «война» в испанской газете «El País»: частота их употребления, значение, функции употребления, а также их влияние на читателя.

9. Бескровная Елена Наумовна. Трансформация Торы в творчестве Иосифа Бродского Статья опубликована в №56 (апрель) 2018
Элементы трансформации Торы характеризуют и поэзию Иосифа Бродского. Творческое наследие лауреата Нобелевской премии Иосифа Бродского в целом базируется на Христианстве, но всего лишь три произведения, как отмечал сам автор, посвящены еврейской тематике. В них можно выделить такие литературно-социальные элементы как: а) отражение обстановки, которая с детских лет окружала Бродского; б) отражение каббалистических элементов в творчестве поэта; в) влияние русской литературы на поэзию Бродского. Творческое наследие И.Бродского в целом многогранно. У него нет чисто хасидских и талмудических мотивов, но это главная черта всех русскоязычных еврейских поэтов, которая соединяет в себе иудаизм и Христианство. Именно этой проблеме посвящена статья Е.Н. Бескровной «Трансформация Торы в творчестве Иосифа Бродского».

10. Нурмухамедова Дилбар Фаруховна. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВОСТОЧНОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Есть рецензия .
Данная статья посвящена определению функционально-семантического и стилистического статуса восточной лексики (или так называемых «ориентализмов») в различных социокультурных слоях русского языка.

11. Бескровная Елена Наумовна. Особенности трансформации Торы в реалистических произведениях Эли Люксембурга Статья опубликована в №55 (март) 2018
Реализм Трансформации Торы развивается в творчестве современного израильского писателя Эли Люксембурга, в рассказах и повестях которого «проблема маленького человека» и его роль в жизни возрождения Израиля становятся решающими. Стремление подойти к Вавилонскому Талмуду, как к решающему фактору в жизни каждого еврея проходит и через реалистические рассказы Эли Люксембурга. Писатель обращает своих героев к проблеме Третьего Храма в своих произведениях «Третий Храм», «Прозрение», «Шамес Кожгарки» показывает как заново рождается человек, возвратившийся к истокам своей культуры.

12. Бескровная Елена Наумовна. Библейские мотивы в творчестве М. Горького Есть рецензия .
В мировой культуре процесс формирования мировой литературы проходит в основном через Ветхий и Новый Завет. Особенно ярко отразилась традиция Агады Вавилонского Талмуда в рассказах писателя А.М. Горького. Для нас становится очевидным, что свои произведения он писал под влиянием «Сефер Гаагады», переведенной на русский язык русско-еврейским поэтом Семеном Фругом. Так «Песнь о буревестнике» написана под влиянием притч о праотце Ное, «Старуха Изергиль под влиянием трактатов Вавилонского Талмуда «Брашит» и «Гитин». Главный упор при этом в творчестве Горького делается на сюжетную и образную трансформацию.

13. Караулова (Климентьева) Амина Даниловна. ОСОБЕННОСТИ УЗУСА АНГЛИЦИЗМА FLY-BOY В РУССКОЙ РЕЧИ ТАТАРСКИХ БИЛИНГВОВ И МОНОЛИНГВОВ (НА ПРИМЕРЕ УСТНОГО СПОНТАННОГО ВИДА ДИСКУРСА) Есть рецензия .
Статья посвящена анализу заимствования из английского языка «fly-boy», теоретическому и эмпирическому аспектов его узуса и ассимиляции в устно-спонтанном виде дискурса русского языка в речи монолингвов и билингвов и представляет собой семантическое сопоставление этимонов и заимствований, которые закрепились в русскоязычной речи в последнее время.

14. Бескровная Елена Наумовна. Ветхий Завет и его трансформация в творчестве Генри Райдера Хаггарда Есть рецензия . Статья опубликована в №54 (февраль) 2018
Проблема происхождения сюжетов Ветхого Завета и их трансформации одна из самых интересных в мировой литературе. По-особому она проявляется в творчестве Г.Р.Хаггарда, где трансформацию библейского источника автор проводит на примере жизни африканских племен, что роднит его книги с философским трактатом Д.Д. Фрэзера «Фольклор в Ветхом Завете». Особую роль в трансформации Ветхого Завета Хаггард отводит женскому образу. Об этом свидетельствуют его книги «Луна Израиля», Перстень царицы Савской» и другие.

15. Есенов Темирбек Талгатович. Особенности композиционной организации произведения Пелевина «Колдун Игнат и люди» Есть рецензия .
Соавторы: Закирова Оксана Вячеславовна, кандидат филологических наук, доцент, Елабужский институт (филиал) КФУ / Факультет филологии и истории / кафедра русского языка и литературы; Погорелова Ксения Евгеньевна, студент 4-го курса факультета филологии и истории ЕИКФУ; Чернова Снежана Александровна, студент 4-го курса факультета филологии и истории ЕИ КФУ
Статья посвящена проблемам композиционной организации текста. В работе рассматриваются особенности и включения вставных конструкций в текст художественного произведения. Материалом для исследования послужило произведение Виктора Олеговича Пелевина.

16. Мингазова Эльмира Азатовна. Особенности раскрытия художественного образа Москвы в современной рэп-индустрии на примере песни Геннадия Фарафонова Есть рецензия . Статья опубликована в №52 (декабрь) 2017
Соавторы: Ишматова Алена Анатольевна, студент Елабужского института КФУ. Научный руководитель: Закирова Оксана Вячеславовна кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы Елабужского института КФУ
В статье выделяются особенности художественного образа Москвы, воссозданного в песне известного русского рэпера Геннадия Фарафонова(Rickey F) "Новая Москва".

17. Гизетдинова Диана Фаязовна. Система образов в стихотворении Oxxxymiron"a Есть рецензия . Статья опубликована в №53 (январь) 2018
Соавторы: Заляева Динара Айдаровна, студент Елабужского института КФУ. Научный руководитель: Закирова Оксана Вячеславовна, доцент, кандидат филологических наук, ЕИКФУ
В статье рассмотрены художественные образы из стихотворения "Переплетно".

18. Якупова Диляра Ринатовна. Есть рецензия .
Соавторы:
В данной статье проведен анализ понятий: «дискурс», «спортивный дискурс», «аналитическая статья». Аналитическая статья в спортивном дискурсе изучается как публицистический текст, описывающий какое-либо спортивное событие в хронологической последовательности, характеризующий его с разных сторон, содержащий авторский анализ спортивных явлений, элементы спортивного комментария и спортивного репортажа, а также оценку спорта как социально значимого события.

19. Рожкова Светлана Александровна. ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО СПОРТИВНОГО ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА Есть рецензия . Статья опубликована в №50 (октябрь) 2017
Соавторы: Комиссарова Наталья Григорьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка для профессиональной коммуникации Национального исследовательского Мордовского государственного университета имени Николая Платоновича Огарева
Данная статья посвящена описанию некоторых лексических и стилистических особенностей англоязычного спортивного интернет-дискурса. Описание сформировано на основе анализа англоязычных интернет-блогов спортивной тематики. Рассмотрены следующие лексические и стилистические средства: метафоризация действий, перифраза, метонимия, жаргонная лексика, особенности спортивной терминосистемы.

20. Караулова (Климентьева) Амина Даниловна. АССИМИЛЯЦИЯ СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОЙ РЕЧИ (СРАВНИТЕЛЬНО – СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ УЗУСА В РЕЧИ МОНОЛИНГВОВ И БИЛИНГВОВ НА БАЗЕ ГЕНДЕРНО – МАРКИРОВАННОГО АНГЛИЦИЗМА «ХАУСВУМЕН») Есть рецензия . Статья опубликована в №50 (октябрь) 2017
Статья посвящена теоретическому и эмпирическому анализу процесса и результата ассимиляции заимствований из английского языка, содержащих в своем структурном плане гендерный компонент, представленный английской лексемой “woman”. Анализ был проведен на базе медийного и устного спонтанного дискурса монолингвов и татарских билингвов и представляет собой сопоставление семантического поля этимонов и ассимилировавших в разной степени заимствований, которые закрепились в русскоязычной речи в последнее время. Научная новизна данного исследования заключается в том, что впервые была предпринята попытка выявить типологические и смежные пути ассимиляции единиц с гендерным компонентом в русскоязычном медийном и устном спонтанном дискурсе татар – билингвов на современном этапе развитии языка.

1. Мингазова Эльмира Азатовна. КРАЕВЕДЧЕСКИЙ ТЕКСТ КАК СПОСОБ РЕАЛИЗАЦИИ НАЦИОНАЛЬНО-РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕМ ЗВЕНЕ ОСНОВНОЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ Есть рецензия .
Соавторы: Ивыгина Алена Александровна, доцент, кандидат филологических наук Елабужского института Казанского федерального университета
Национально-региональному компоненту во ФГОС ООО отводится особая роль, поскольку регионализация является одним из приоритетных направлений развития современного российского образования. Следовательно, перед учителем встает вопрос о том, как рационально включить национально-региональный компонент в преподавание своей дисциплины. В данной статье автором предлагается один из способов реализации национально-регионального компонента – работа с краеведческим текстом.

2. Дьяченко Татьяна Анатольевна. Семантическая организация фразеологических единиц итальянского и русского языков (на материале литературных сказок Джанни Франческо Родари) Есть рецензия .
Настоящая статья посвящена контрастивному анализу фразеологических единиц итальянского и русского языков на семантическом уровне. Исследуются фразеоединицы, обнаруженные в оригинальных и переводных текстах литературных сказок итальянского писателя Джанни Франческо Родари.

3. Беляева Ирина Тимофеевна. Семантические особенности американизмов в современном испанском языке (на материале испанских журналов) Есть рецензия . Статья опубликована в №59 (июль) 2018
Соавторы: Козловская Е.В., старший преподаватель кафедры романо-германских языков и межкультурной коммуникации Челябинского государственного университета
Статья посвящена нахождению семантических особенностей американизмов в испанском языке. Анализируются языковые единицы, обнаруженные в испанских журналах, и рассматриваются их основные изменения.

4. Бескровная Елена Наумовна. К проблеме перевода фразеологизмов с идиша на русский язык в текстах праздника Пурим («Сефер-Гаагаде» Х.Н.Бялика и И.Х.Равницкого.) Есть рецензия .
В статье рассматриваются синтаксические особенности фразеологизмов в языке идиш конца Х1Х – начала ХХ века. Особое внимание уделяется трансформации текста как на синтаксическом уровне, так и на уровне гипертекста. В статье указана главенствующая роль традиции иудаизма в формировании агадического предания.

5. Саметова Фаузия Толеушайховна. ПРИНЦИПЫ ОТБОРА И ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ НОВЫХ СЛОВ Есть рецензия . Статья опубликована в №57 (май) 2018
В статье рассматриваются имеющиеся словари неологизмов, обосновывается необходимость постоянного создания словаря новых слов и значений, его теоретическая и практическая значимость; описываются принципы составления словарной статьи, ее макро- и микроструктура, а также – вводимая в лексикографическую практику прагматическая зона в составе словарной статьи.

6. Радюк Константин Алексеевич. Проблема изменения объема текста при переводе графических романов Есть рецензия . Статья опубликована в №56 (апрель) 2018
Соавторы: Рязанцева Л. И., кандидат филологических наук, доцент, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого
Данная статья посвящена проблеме изменения объема текста (декомпрессии) при переводе графических романов. Дано определение декомпрессии и графического романа. Проведен анализ изменения объема текста при переводе с английского на русский.

7. Голубева Евгения Владимировна. ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ, ИМИТИРУЮЩИЕ КРИКИ ПТИЦ Есть рецензия .
Соавторы: Муева Татьяна Анатольевна, ассистент кафедры русского языка как иностранного ФГБОУ ВО Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова
В данной статье анализируются звукоподражания, имитирующие крики птиц, приводятся лексемы из разных языков. Звукоподражания, обозначающие одни и те же природные звуки, имеют различное звучание, так как оформляются фонетическими средствами каждого отдельно взятого языка. Авторы дают лингвокультурологический комментарий.

8. Водясова Любовь Петровна. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ НАРЕЧИЯ В ЭРЗЯНСКОМ ЯЗЫКЕ Есть рецензия . Статья опубликована в №48 (август) 2017
В стaтье рассматриваются основные морфологические признаки наречия в эрзянском языке. Выделяются разряды наречий, определяется их семантика, описываются способы образования степеней сравнения и форм субъективной оценки.

9. Бахмат Екатерина Григорьевна. ФЕНОМЕН ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ Есть рецензия . Статья опубликована в №47 (июль) 2017
Соавторы: Красса Сергей Иванович, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и лингводидактики Северо-Кавказского Федерального университета
В статье рассматривается понятие и феномен языковой игры, ее основные функции, виды и применение в рекламе как способ привлечения внимания потребителей. Представлены взгляды ученых на феномен языковой игры в различных областях. Даются различные определения понятия «языковая игра». Рассматриваются подходы к языковой игре в западной философии и отечественной лингвистике.

11. Столярчук Анастасия Евгеньевна. Лексические способы передачи эмоционального состояния человека (на материале фразеологизмов русского, английского и итальянского языков) Есть рецензия .
Соавторы: Козловская Екатерина Владимировна, старший преподаватель кафедры романо-германских языков и межкультурной коммуникации, Челябинский Государственный университет
В работе с помощью методов компонентного и количественного анализа исследуются национально-культурные специфические особенности фразеологизмов, отображающие особенности восприятия эмоций и пути их выражения в англоязычном и италоязычном обществе в сравнении с русскоязычным социумом.

12. Кармова Марьяна Ризоновна. Роль социализации в иноязычной языковой среде Есть рецензия .
Актуальность представленной темы заключается в том, что современное общество в своём развитии находится на стадии мультикультурализации, являющейся результатом прогрессирующих межкультурных контактов между различными обществами. Именно поэтому социализация играет ключевую роль в иноязычной среде. В данном сообщении описывается понятие и влияние, проблемы и их решения социализации в иноязычном пространстве.

13. Низамова Айгуль Ринатовна. Как получилось, что слова пух и прах стали практически неотделимы друг от друга? Есть рецензия . Статья опубликована в №45 (май) 2017
Соавторы: Попова Валентина Николаевна, старший преподаватель кафедры иностранных языков Башкирского государственного университета
В статье освещено неудовлетворительное состояние вопроса о возникновении фразеологизма «в пух и прах». Указано, что попытки объяснения связи вышеуказанных слов, исходя из их смысла, не принесли желаемого результата. Впервые дано научное объяснение происхождению выражения «разодеться в пух и прах». Убедительно показано, что в основу выражения легло русское созвучие немецких слов.

14. Бескровная Елена Наумовна. Семантико-синтаксические особенности украинского диалекта идиша при переводе на русский и украинский языки Есть рецензия . Статья опубликована в №45 (май) 2017
В статье рассматриваются проблемы фразеологии еврейского (идиш) языка. Обращается внимание, как на кальки, так и на полукальки в идише. Особое внимание уделяется проблеме перевода с идиша на русский язык.

15. Азизова Фотимахон Саидбахрамовна. Принципы отбора фразеологических единиц Есть рецензия . Статья опубликована в №45 (май) 2017
В данной статье речь идет об принципе отбора фразеологических единиц для обучения английского языка. Анализированы принципы отбора фразеологических единиц.

16. Кармова Марьяна Ризоновна. Способы преодоления языковых барьеров в процессах миграции Есть рецензия . Статья опубликована в №43 (март) 2017
Факт стремления к перемене мест является одной из основных черт, характеризующего человека.В данном сообщении представлены виды языковых барьеров и способы их преодоления. Важность данной статьи заключается не только в рассмотрении коммуникативных барьеров, но и в необходимости изучать иностранную культуру наряду с изучением иностранного языка, что является ключевым моментом в процессе межкультурной коммуникации в условиях глобализации. Шпильная Надежда Николаевна, доктор филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Алтайский государственный педагогический университет»
Предметом обсуждения в статье являются парадигматические отношения в текстовой подсистеме языка. Работа выполнена в русле концепции диалогической природы языка, основные положения которой [концепции] сформулированы в работах М. М. Бахтина , Л. В. Щербы, Л. П. Якубинского и других ученых. Цель статьи – обоснование положения, согласно которому явление текстовой синонимии и антонимии рассматривается как проявление прагматико-эпидигматических отношений в системе языка. В таком случае парадигматические отношения в текстовой подсистеме языка являются вторичными по отношению к эпидигматическим.

  • Использование фразеологических единиц и некоторые приемы их преобразования в газетных заголовках (по материалам газеты «Рaстдзинад» («Правда») Республики Северная Осетия Алания)

    В статье исследуются газетные заголовки, в составе которых используются ФЕ осетинского языка, характеризуются приемы их преобразования, среди которых выделяются: 1) виды узуальных ФЕ, употребляемых в газетных заголовках 2) лексические, семантические и грамматические приемы трансформации ФЕ в...

    2009 / Колиева Ирина Николаевна
  • Традиции и новации в лингвопрагматическом осмыслении оксюморона

    2006 / Курегян Г. Г.
  • Исследование публицистических текстов англоязычных городов с точки зрения наличия в них разговорной лексики (на материале газет Великобритании и США)

    Статья представляет собой анализ данных, полученных в результате комплексного исследования текстов газет американских и британских городов с целью выявления в них обиходно-разговорной лексики. Проводится сопоставление лексических единиц, представляющих язык разных англоязычных городов.

    2007 / Петрова Е. А.
  • Семантические поля как способ реализации языковых картин мира

    В статье рассматривается один из способов репрезентации языковой реальности, выделяемый на основе наличия общего смыслового компонента в структуре значения и в содержании репрезентируемых явлений действительности, т. е. семантическое поле. Семантические поля отражают особенности восприятия...

    2008 / Рубцов И. Н.
  • ВХОЖДЕНИЕ НОВЫХ СЛОВ В ЛЕКСИКУ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА (на материале заимствований из индоевропейских языков)

    Статья посвящена одной из актуальных проблем башкирского языкознания проблеме заимствования новой лексики в башкирском языке. В ней рассматриваются особенности заимствования из русского и индоевропейских языков после 90-х годов. Даётся характеристика заимствованной лексики, определяются...

    2008 / Фатхуллина Ф. Р.
  • Рассматриваются факторы, влияющие на категоризацию пространственного положения одушевленных нечеловеческих объектов глаголом sit. Устанавливается зависимость категоризации вышеупомянутых объектов от рода деятельности наблюдателя и от особенности восприятия человеком категоризуемых объектов. Кроме...

    2006 / Сметанина Татьяна Витальевна
  • Язык телевидения как отражение изменений в мире: «глобальная» и «локальная» лексика

    Рассматривается необходимость интеграции языка телевидения (тематической лексики из программ немецких теленовостей) в процесс обучения немецкому языку будущих специалистов: журналистов, политологов и др. Использование в учебной работе самого массового источника информации будет способствовать...

    2006 / Потемина Т. А.
  • К вопросу о семантике термина «Вар/ваьр» (этнографический аспект)

    Предпринята попытка определения семантики термина «вар/ваьр» и его социального содержания путем историко-лингвистических сопоставлений в ареале кавказского, евразийского этнокультурного пространства. Уделено внимание первоначальному значению термина «вар/ваьр» и его эволюции, трансформации под...

    2009 / Натаев Сайпуди Альвиевич
  • 2008 / Терентьева Е. В.
  • Сюжетная схема «Великодушный старик» и народно-православная духовная традиция

    The author considers Russian processing of the popular subject circuit about the old man who concedes to the young beloved contender. The basic attention in the article is paid to the texts carrying the action in the national environment (I.S. Turgenev"s, N.S. Leskov"s, F.M. Dostoevsky"s, L.N....

    2004 / Климова М. Н.
  • Взаимопроникновение и взаимовлияние терминологической, общеупотребительной и разговорной лексики

    В статье рассматриваются процессы терминологизации общеупотребительной лексики и деспециализации терминов.

    2009 / Юнусова И. Р.
  • Коммуникативная актуальность немецких темпоральных наречий в реализации фазового фактора

    Ю.Ю. Пивоварова. Коммуникативная актуальность немецких темпоральных наречий в реализации фазового фактора Статья посвящена проблеме языковой актуализации немецких темпоральных наречий в реализации фазового фактора на материале немецкого языка. В качестве языковых единиц выбраны темпоральные...

    2007 / Пивоварова Ю. Ю.
  • Слово amour в прециозном стиле

    Статья посвящена анализу слова amour в прециозном стиле. Анализ данного слова проводится в русле психосистематики, что предполагает рассмотрение системно-языкового и контекстно-речевых свойств слова amour. Понимание слова amour как аффективной единицы языка и речи означает, что данная языковая...

    2007 / Пескова Е. А.
  • Синтаксические средства выражения концептуального смысла стихотворения М. Ю. Лермонтова «И скучно и грустно». ст. 1

    Рассматриваются структурно-семантические особенности поэтического синтаксиса М. Ю. Лермонтова, выявляется роль односоставных предложений в формировании общего смысла произведения.

    2010 / Лукьяненко И. Н.
  • От многомерности знака к многомерности образа

    2009 / Вишнякова О. Д.
  • Исследуются свойства эвфемизмов и дисфемизмов, позволяющие, с одной стороны, использовать их в целях манипуляции, с другой как изобразительные средства убеждающей речи. Особое внимание уделяется эвфемистическим и дисфемистическим перифразам. Эвфемизмы и дисфемизмы по своей природе средства,...

    2011 / Лобас Павел Павлович
Загрузка...