musings.ru

Как преподавать русский язык иностранный. Бизнес-идея: обучение иностранцев русскому языку

Фото Елены Ростуновой

Чтобы подробнее узнать о специфике преподавания русского языка иностранцам, координаторы центра побеседовали с Анной Леонтьевой, кандидатом филологических наук, доцентом Школы лингвистики НИУ ВШЭ.

— Есть ли в России методика преподавания русского как иностранного (РКИ)?

— Методик много. Преподавателей РКИ готовят в МГУ, ГИРЯП, РУДН, центре Китайгородской, во многих других местах, и везде своя школа. Большинство современных преподавателей РКИ основываются на коммуникативном принципе преподавания: когда тебя учат выражать свои мысли на языке, общаться на нём, решать какие-то коммуникативные задачи (например, купить карточку на метро, завести счет в банке, познакомиться с девушкой). Если тебя понимают, и ты понимаешь, что тебе говорят, — значит, ты языку научился.

— Какие пособия по РКИ сейчас существуют?

— В издательствах «Златоуст» и «Русский язык. Курсы» можно найти пособия для самых разных целей и категорий учащихся. Есть учебники, которые пишут вузы «под себя». РУДН-овский «Русский язык — мой друг», например.

— Насколько учителя, на ваш взгляд, осведомлены о том, как нужно преподавать РКИ?

— Если речь идет о школьных учителях, то это не их профиль: у них другая специальность, другой набор компетенций. Если они сталкиваются с ребенком, для которого русский неродной, то могут начать учиться методике РКИ. У нас в Вышке есть курсы повышения квалификации, разработанные специально для школьных учителей, в класс к которым пришли дети-иностранцы.

— Вы преподаете русский как иностранный. Расскажите, как все происходит на практике.

— Сейчас я преподаю русский язык на подготовительном факультете. Это специальный факультет для тех иностранцев, которые хотят потом поступать в российские вузы и учиться по-русски. Мы должны научить их русскому языку, чтобы они могли понимать лекции и общаться с преподавателями и сокурсниками, а коллеги-предметники учат их тому, что знают русские дети к моменту окончания школы.


Фото из архива организации «Такие же дети»

— Из каких стран Ваши студенты?

— Из самых разных. В прошлом году у меня была чудесная группа, две трети которой составляли болгары. А вместе с ними училась девочка из Черногории и мальчики из Таиланда и из Иордании. В этом году у меня в группе два француза, один мальчик из Брунея (до этого он учился в Японии и получил там PhD), мальчик из Демократической Республики Конго и девочки из Монголии и из Вьетнама. А в начале года было еще два студента: один из Бразилии, а другой — из Ирана. К сожалению, оба не дошли до конца: отчислились.

— Насколько тяжело им дается русский язык? Они приезжают с нулевым уровнем знания?

— Все приезжают с разным уровнем русского языка и с разным опытом изучения иностранных языков. Для кого—то русский первый иностранный язык, а для кого-то — пятый. Мы формируем группы по результатам входного тестирования: кто-то начинает с алфавита, а кому-то можно сразу читать неадаптированные тексты по специальности. Хотя последние, скорее, редкость. Чаще всего к нам приезжают или совсем «нулевики», или ребята, уже научившиеся читать и писать, знающие несколько десятков слов и конструкций. Язык дается всем по-разному, зависит это от многих факторов. Например, если у тебя родной язык славянский, да еще и письменность кириллическая, то ты будешь двигаться семимильными шагами и очень быстро достигнешь уровня иностранцев с неславянским родным языком, учивших русский уже несколько лет. Таких студентов мы стараемся сажать в одну группу. Получается очень интересная картинка: студенты из славянских стран с нуля очень быстро овладевают лексикой: новые слова для них не проблема — практически любое похоже на слово из родного языка. Ребята из других стран, долго учившие русский дома, здесь оказываются слабее, зато они часто первые в грамматике.

Мы стараемся 80% урока посвятить самостоятельной работе учащихся: студенты читают тексты, пересказывают друг другу, обсуждают какие-то вопросы. Тем, кто приезжает из стран Дальнего Востока очень трудно привыкнуть к нашим методам обучения: дома они всё учили наизусть, на уроках только слушали учителя, а сами не говорили. Они блестяще усваивают материал, в письменных упражнениях ни одной ошибки, а сами говорить не могут, и не пытаются, потому что не приучены к такой деятельности. Для них хорошо учиться — это максимально точно повторять то, что сказал наставник.

— Были ли какие-то забавные случаи, связанные с изучением языка. Сейчас поясню: вот у нас в центре «Такие же дети» есть ученица, которая постоянная путает два слова «пингвин» и «пельмень», звучит это комично. Было ли что-то подобное в Вашей практике?

— Ой, чего только не было. Одна чудесная девочка, китаянка, однажды перепутала слова «шкаф» и «кошка». Я обычно урок начинаю с того, что мы все делимся новостями: кто-то в парк ходил, кто-то впервые в жизни торт испёк, у кого-то вчера голова болела, и он впервые в аптеку попал, а аптекарша только по-русски говорила. Это очень помогает: студентов никто не заставляет говорить то, чего они не хотят, каждый сам выбирает тему: тренирует то, что актуально именно для него. И вот встречаемся мы с группой после выходных, и девочка говорит: «Мы вчера купили кошку!» — «Ничего себе, — отвечаю, — А в общежитии можно жить со своей кошкой?» — «Да, — говорит, — конечно. У нас в комнате много места». «А какая, — спрашиваю, — кошка? Красивая?» — «Очень красивая, — отвечает девочка. — Она деревянная, и в ней много полок для одежды». Таких историй миллион можно вспомнить — на целую книгу хватит.



Фото - Михаил Шпилевой

— Что бы вы посоветовали человеку, который преподает РКИ или же тому, кто только начинает этот путь?

— У каждого в нашем ремесле свой путь, и вряд ли можно найти какие-то советы, универсальные для всех. Когда я учу наших магистров, будущих преподавателей РКИ, я стараюсь показать им, что никакая грамматика, сколь бы священной она ни казалась, не заменит нашей языковой интуиции, умения работать с материалом и формулировать правила, которые покажут, как сказать можно, а как нельзя. Потому что не всегда можно предсказать, о чем нас спросят иностранцы. Конечно, хорошая лингвистическая база помогает быстро сориентироваться и найти ответ, но всего знать просто невозможно, и лингвисты тоже всего о языке не знают — иначе наука перестала бы существовать. Поэтому, может быть, даже важнее знаний умение думать, искать ответ самостоятельно. Мы прикидываем в уме несколько ключевых примеров, сравниваем их, рвём, выворачиваем наизнанку — играем с ними, как можем. И в результате выдаем правило, которым иностранец может пользоваться при порождении речи. Например, такое: «Если у нас есть сравнительная степень и за ней слово «чем», то падеж у имен, обозначающих то, что мы сравниваем, всегда будет одинаковый: «Маша выше, чем ее брат», «Маше сейчас страшнее, чем её брату», «у Маши игрушек больше, чем у её брата», «с Машей интереснее разговаривать, чем с её братом», и так далее.

Такие правила может сформулировать практически любой носитель языка, если научится думать в правильную сторону: сравнивать минимальные пары, искать условия употребления языковой единицы и ограничения на ее употребление. Это очень полезный навык, он развивается со временем. Потому что утверждения типа «иногда можно сказать так-то и так-то, а еще бывает то-то и то-то» мало что дают иностранцу: он ведь не понимает, когда это «иногда» и «еще». А вот утверждения типа «при таких-то условиях сказать можно только так, а по-другому нельзя» — дают очень много. Усваивая такие утверждения иностранец и учится говорить на новом для себя языке.

Беседовала Анна Ромащенко, волонтер, координатор по работе с семьями Интеграционного центра «Такие же дети»

Всего репетиторов по русскому языку для иностранцев в Москве: 691

Преподаватели по русскому языку для иностранцев

  
  Опытный преподаватель русского языка для иностранцев. Частное изучение русского языка как иностранного.
  Обучение русскому языку для иностранцев. Школьники, взрослые. Предпочитаю не использовать язык посредник, но на начальном этапе изучения, в случае необходимости, могу использовать в качестве языка - посредника английский.
  Преподавание культуры русской деловой письменной речи.
  Преподавание истории школьникам. Преподаю историю так, как преподают её в университетах. К сожалению, школьный курс не отражает современного состояния исторической науки, многие факты преподносятся так, как это было принято ещё 20 лет назад, но наука не стоит на месте, и в свете новых источников на многие аспекты нашей истории историки смотрят сейчас по-другому...
  

  • Стоимость занятий: 60 минут/1000 рублей;
    90 минут/1500 рублей.
  • Предметы: Русский язык для иностранцев, История, Религиоведение
  • Город: Москва
  • Ближайшие станции метро: Ясенево, Новоясеневская
  • Выезд на дом: возможен
  • Статус: Частный преподаватель
  • Образование: 2017 г. - НОЧУ ДО "Гильдия образования": Проведение интеграционного (комплексного) экзамена по русскому языку, истории и основам законодательства РФ для иностранных граждан и лиц без гражданства. 2017 г...

  
  Частный преподаватель по рки. Частное изучение русского языка для иностранцев.
  Любой уровень для взрослых и детей (с 5 лет). Программа средней школы с углубленным изучением языка 1-11 классы. Большой опыт работы. Проживала в Испании в течение 5 лет.
  В случае необходимости могу предоставить рекомендации. Имею свой личный автотранспорт. Есть много аудио-видео материала на испанском языке для занятий.
  

  • Стоимость занятия: 1000 руб. / 60 мин
  • Предметы: Испанский язык, Русский язык для иностранцев
  • Город: Москва
  • Ближайшие станции метро: Арбатская, Смоленская
  • Выезд на дом: возможен
  • Статус: Преподаватель вуза
  • Образование: Киевский Государственный университет (исторический факультет); Закончила Московский Государственный Педагогический Университет (факультет иностранных языков)

  Я провожу первое занятие бесплатно (бесплатное занятие возможно только на моей территории).
  Опытный преподаватель русского языка как иностранного. Частное изучение русского языка как иностранного.
  Подготовка к школьным и международным экзаменам, занятия с детьми и взрослыми всех уровней
  Сразу после окончания переехала в Лондон, где прожила 7 лет, занимаясь преподаванием русского как иностранного и переводами. Беглый английский на уровне носителя языка
  

  • Стоимость занятия: 1700 руб. / 60 мин
  • Предметы: Английский язык, Русский язык для иностранцев
  • Города: Москва, Коммунарка, Щербинка
  • Ближайшие станции метро: Бунинская Аллея, Тёплый Стан
  • Выезд на дом: возможен
  • Статус: Частный преподаватель
  • Образование: Переводческий факультет Северо-Кавказского государственного технического университета, год окончания - 2003.

Квалифицированный преподаватель по рки. Частне изучение русского языка для иностранцев.
  Школьники 3 - 11 классов, абитуриенты. Школьная программа, повышение грамотности, устранение пробелов, разъяснение сложных тем,подготовка к ГИА и ЕГЭ. Подготовка к сочинению по литературе.Сложные и запущенные случаи. Другие предметы:стилистика, основы православной культуры, москвоведение, культура речи, литература для иностранцев.
  Индивидуальный подход. Высокая эффективность. Занятия проводятся по 90 мин, стоимость урока 1800-2000 руб. при занятиях у преподавателя.
  При выезде к ученику в зависимости от дальности цена увеличивается.
  

  • Стоимость занятий: 2000 - 2500 р./90 мин.
  • Предметы: Русский язык, Литература, Культура речи, Русский язык для иностранцев
  • Город: Москва
  • Ближайшие станции метро: Пражская, Царицыно
  • Выезд на дом: возможен
  • Статус: Частный преподаватель
  • Образование: МГПИ им. Ленина, филологический факультет, 1988 год окончания.

  Я провожу первое занятие бесплатно.
  Частный преподаватель по русскому языку для иностранцев. Индивидуальное изучение русского для иностранцев.
  Язык посредник - Английский.
  

  • Стоимость занятия: 350 руб. / 60 мин
  • Предметы: Русский язык для иностранцев
  • Город: Москва
  • Выезд на дом: нет
  • Статус: Частный преподаватель
  • Образование: Санкт - Петербургская Государственная Химиком-Фармацевтическая Академия, инженер - технолог лекарств.

  Я провожу первое занятие бесплатно.
  Квалифицированный преподаватель русского языка как иностранного. Индивидуальное изучение русского языка для иностранцев.
  Занятия для всех желающих
  Носитель арабского языка (Египет).
  Проживал 3 года в ОАЭ (Дубай), 2 года в Саудовской Аравии.
  Окончил в 2016 году МГЛУ, факультет для иностранных граждан, направление – перевод и переводоведение, квалификация – переводчик (русский – основной язык, английский – второй), бакалавр.
  Тема дипломной работы: «Трудности перевода с арабского на русский язык». Практика преподавания проходила в МГЛУ. Работал в качестве переводчика с русского на арабский в программе «Жди меня» несколько раз.
  

  • Стоимость занятия: 1200 руб. / 60 мин
  • Предметы: Арабский язык, Русский язык для иностранцев
  • Город: Москва
  • Ближайшие станции метро: Орехово, Домодедовская
  • Выезд на дом: возможен
  • Статус: Частный преподаватель
  • Образование: Носитель Арабского языка. Московский Государственный Лингвистический Университет. Факультет по обучению иностранных граждан. Специальность: Перевод - переводоведение. Переводчик Русского-Английского языка...

Опытный преподаватель рки. Индивидуальное изучение русского языка как иностранного.
  Носитель сербского языка. Закончила бакалавриат Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (филологический факультет) с отличием. Учусь на первом курсе магистратуры по специальности РКИ.
  Русский язык (5-7 классы).
  

Квалифицированный преподаватель русского языка для иностранцев. Индивидуальное изучение русского языка для иностранцев.
  Очные и дистанционные занятия со взрослыми:
  - для путешествий;
  - делового общения;
  - успешного прохождения интервью;
  - подготовка к сдаче кандидатского минимума (включая подбор литературы на перевод).
  Очные занятия со школьниками, включая подготовку к ЕГЭ. Эффективно, позитивно, нескучно, стараюсь сделать так, чтобы мир ребенка стал двуязычным.
   Английский для бортпроводников. Экспресс-программа интенсив.
  Опытный преподаватель английского языка, выпускница МГЛУ, предлагает занятия по skype.
  Для взрослых - курс Business English + активная грамматика.
  Для старшеклассников - занятия в форме консультаций по восполнению пробелов...
  

  • Стоимость занятия: 1200 руб. / 60 мин
  • Предметы: Английский язык, Русский язык для иностранцев, Сербский язык, Хорватский язык
  • Город: Москва
  • Ближайшие станции метро: Кузьминки, Волжская
  • Выезд на дом: возможен
  • Статус: Преподаватель вуза
  • Образование: МГЛУ,гуманитарных и прикладных наукфакультет, выпуск 2003 г.; МГУ, РКИ, выпуск 2014 г.

  Я провожу первое занятие бесплатно.
  Частный преподаватель русского языка как иностранного. Частное изучение русского как иностранного.
  Нейропедагог - психолог. На занятиях проводится нейропсихологическое обследования зон мозга, а также диагностика познавательных функций. Даётся заключение. Возможна корректировка по желанию.
  Ментальная арифметика. Подготовка к школе в игровой форме. Занимаюсь с учениками начальной школы (любые учебники), устраняю пробелы в знаниях, помощь в освоении школьной программы и выполнении домашних заданий, подготовка к олимпиадам.
  Ментальная арифметика (абакус), подготовка к ГИА, ВПР, 4 класс, подготовка в физ-мат классы.
  РКИ (русский как иностранный) для детей-билингвов.
  О себе: замужем, 2 детей. Православное мировоззрение...
  

  • Стоимость занятий: Являюсь специалистом по развитию высших функций мозга, автором развивающих пособий для детей и учителей, помогаю повысить успеваемость, уровень IQ, скорость чтения, внимательность, скорость счёта мног...
  • Предметы: Подготовка к школе, Начальная школа, Русский язык для иностранцев, Математика
  • Города: Москва, Электросталь
  • Ближайшая станция метро: Новогиреево
  • Выезд на дом: нет
  • Статус: Частный преподаватель
  • Образование: У меня несколько педагогических образований (и не только педагогических), я люблю учиться и повышаю свою квалификацию каждый год, потому что считаю педагогику своим призванием. Прошла курс повышения квалификации в Центре нейроразвития НООСФЕРА по нейродиагностики и коррекция...

  Я провожу первое занятие бесплатно.
  Квалифицированный преподаватель по рки. Частное изучение русского для иностранцев.
  Есть опыт преподавания русского языка как родного на разных уровнях (1 - 11 класс), подготовка к ЕГЭ.
  Литература: школьная программа, подготовка к экзаменам, поступлению в ВУЗ. Индивидуальный подход к обучению в соответствии с уровнем знаний ученика. Надёжная база знаний. По желанию провожу интенсивный курс культуры речи, за небольшие сроки повышается общая грамотность.
  Более 8 лет занимаюсь углубленно русским и английским, литературой. Занимаюсь и с детьми, и со взрослыми. Большой опыт преподавания русского языка для иностранцев.
  Работала устным переводчиком с английского в Политехническом музее...
  

  • Стоимость занятия: 1000 руб. / 60 мин
  • Предметы: Русский язык для иностранцев, Русский язык, Английский язык, Литература
  • Город: Москва
  • Ближайшие станции метро: Октябрьское поле, Сокол
  • Выезд на дом: нет
  • Статус: Частный преподаватель
  • Образование: Российский университет дружбы народов (РУДН), филологический факультет. 2011- 2012 – кафедра русского языка и методики его преподавания (направление: русский язык как иностранный, лингвокульторология, лингвострановедение) с 2013 - кафедра русской и зарубежной литературы...

Преподавание родного языка - одна из очевидных подработок для человека, уехавшего из страны. Но если англичане и американцы везде нарасхват, то уговорить иностранцев изучать трудный и не всегда востребованный русский - довольно трудная задача. The Village поговорил с преподавателями русского языка, которые успешно работают за границей, о поиске клиентов, заработках и трудностях перевода.

Дарья Куматренко

руководитель школы русского языка, Токио, Япония

Я училась на факультете журналистики. На третьем курсе университета услышала о том, что можно перейти на филфак и специализироваться в преподавании русского языка как иностранного. Меня это заинтересовало. После окончания университета я могла поехать в любую точку мира, потому что работа журналиста-фрилансера это позволяла при наличии хорошей клиентской базы. У меня был опыт преподавания русского как иностранного, и я выбирала между Кореей, Китаем и Японией: меня всегда привлекал азиатский регион. Я решила: «Не получится поехать в Японию, поеду в Китай».

С Японией всё получилось. Я поступила в языковую школу, выучила японский язык. Подрабатывала преподаванием. Потом устроилась работать в школу русского языка и через несколько лет стала её директором. Думаю, руководитель, который в своё время принял меня на работу, устал от многочисленных трудностей, связанных с организацией учебного процесса и поиском учеников.

Я начала с того, что выбросила все учебники, потому что по ним невозможно заниматься. Начала писать собственные материалы. Интересно, что, живя в России, я не очень интересовалась внутренним туризмом, географией нашей страны. Но здесь детям именно этих знаний недостаёт. Я стала делать материалы по истории, географии, культуре и поняла, что много нового узнаю и сама. Готовить подобные занятия очень увлекательно. Теперь у нас есть онлайн-курс «Путешествие по России», и дети из разных стран мира занимаются по этой программе онлайн.

Спрос на русский язык есть, но он сильно зависит от политической ситуации. Например, в связи с санкциями японский бизнес в России сейчас почти свернулся, соответственно, и предпринимателей, заинтересованных в изучении русского, стало меньше. Мужчины в основном приходят к нам учиться, чтобы найти русскую жену и перевезти её потом в Японию. Среди клиентов есть интернациональные семьи, в которых дети учат оба языка, а также русские, живущие в Японии: иногда случается так, что родители почти не понимают японского, а их дети - русского языка. Кроме того, русский язык учат японцы, которые планируют отправить своих детей учиться в петербургскую школу балета. Вообще, русская художественная гимнастика, русский танец, а также фигурное катание и изобразительное искусство очень привлекают японцев.

Мужчины в основном приходят к нам учиться, чтобы найти русскую жену и перевезти её потом в Японию

Средний оклад преподавателя около 2 тысяч долларов. Это довольно скромно по местным меркам, но с другой стороны, эти деньги соответствуют окладу офисного сотрудника в первые несколько лет работы. Сегодня в нашей школе около 50 учеников. Месяц занятий в среднем стоит 130 долларов. Для привлечения клиентов лучше всего работает сарафанное радио, помогает и блог, и страничка в Facebook. Мы состоим в ассоциации русских учителей в Японии, и это тоже привлекает новых учеников. Каждый год в Токио проводится конференция по билингвальному обучению, в которой мы стараемся участвовать.

Организовать бизнес в качестве индивидуального предпринимателя в Японии очень просто, это занимает десять минут. Правительство страны полагает, что экономическая стабильность держится на маленьком бизнесе, а потому нас никто не трогает. Сейчас точно не скажу, с какой суммы дохода вы начинаете платить налог, но могу сказать одно: несколько лет наша школа вообще имела право налоги не платить, и все заработанные деньги мы вкладывали в развитие. Никаких проверок, вся отчётность отправляется по интернету. Правда, несмотря на хороший уровень японского языка, у меня периодически возникают сложности с документами, потому что слишком много иероглифов! Очень непросто перенести своё русское отношение к работе в японскую действительность: здесь любят точность, пунктуальность, щепетильность, вежливость. Без этих качеств вы точно не сможете построить бизнес в Японии.

Катерина Баженова

директор школы русского языка и литературы в Праге, Чехия

Станислав Чернышов

преподаватель русского языка как иностранного, автор учебника «Поехали», Италия

Я знал, что хотел заниматься языками и литературой, учился в английской школе, писал стихи. Преподавание русского как иностранного было редкой специальностью, которая давала возможность легально выехать на работу за границы СССР. Поскольку я вырос в русской антисоветской семье, я не принимал тогдашнюю систему и ценил эту возможность. Правда, потом всё изменилось: страна открылась, и у меня появилась возможность создать свою школу в Санкт-Петербурге, куда уже ко мне приезжают иностранные студенты.

Ко мне часто приезжают преподаватели, которые пользуются моими учебниками, со своими студентами. И вот однажды приехала Симона, преподаватель русского языка из легендарного Болонского университета. Мы, как оказалось, совпали в очень многих вопросах, а потом выяснили, что у нас даже один любимый русский поэт, причём в наши дни не самый популярный, Константин Бальмонт. Так вот, у Симоны было здание в самом центре маленького, но очаровательного местечка Тредоцио в Эмилии-Романьи, и она хотела создать там центр русского языка. Она предложила мне участвовать в этом проекте, а я с восторгом согласился. Кроме того, я много путешествую по Европе с семинарами и мастер-классами для преподавателей.

Спрос на русский язык по-прежнему высок, несмотря на обострение политической ситуации. Его учат сотрудники международных организаций и транснациональных компаний, работники туризма и бизнесмены, дипломаты и журналисты, любители русской культуры и путешественники, западные диссиденты в поисках альтернативы и пенсионеры, старающиеся поддерживать интеллектуальную форму, а также потомки эмигрантов прошлых волн. Недавно была невероятно трогательная история: приехала русскоязычная девушка-сирота с юго-востока Украины, удочерённая американской семьёй из Сан-Франциско. Родители решили отправить её в нашу школу, чтобы она не забывала свой родной русский язык.

У нас в школе встречались коммунисты и потомки Романовых, греки-киприоты и турецкие офицеры , и мы учим всех находить общий язык с нами, другими русскими и друг с другом

Екатерина Дроздова

преподаватель русского как иностранного, директор центра русского языка, Сингапур

Я заканчивала филфак и подумала, что на преподавании русского иностранцам можно больше зарабатывать, чем на литературе в школе, да и работа казалась интереснее и перспективнее. На последнем курсе получила корочку с курсов при МГУ. Но без опыта никуда не брали, поэтому я полгода работала администратором в большой лингвистической школе в Москве и параллельно ходила смотреть, как там преподают русский. Тогда я ещё не знала, что уеду за границу. А потом мужу предложили контракт в Сингапуре, и там я устроилась преподавателем русского в лингвистическую школу. Взяли без опыта, но и студентов у меня было один-два в месяц. Через год решила уйти из школы и стать «свободным художником», зарегистрировала ИП. Поначалу я не думала делать центр русского языка, а думала о том, как найти третьего студента в стране, где русский никому не нужен. Это сейчас, спустя восемь лет, у нас офис в центре Сингапура, около сотни учеников и четыре преподавателя. Стоимость часового занятия в группе составляет 25 сингапурских долларов (17,5 долларов), стоимость часового индивидуального занятия - 80 сингапурских долларов (56 долларов).

Русский язык здесь непопулярен, его учат, потому что это экзотика. Труднее всего поддерживать мотивацию у студентов. Россия Сирию бомбит или Крым присоединяет, а мы им про великий русский балет.

Организовать бизнес в Сингапуре легко, сложнее удержаться на плаву (аренда, зарплаты), нужен постоянный поток клиентов. Так как я директор центра, то ко мне можно применить выражение «лужу, паяю, роды принимаю». Я в бухгалтерии теперь разбираюсь, в маркетинге, в видах стекла для офисных перегородок и кондиционерах, в разных видах бумаги для печати, знаю, как бороться с термитами и должниками, как организовывать мероприятия, как редактировать фотографии и продвигаться в соцсетях.

Преподавателям русского я бы порекомендовала изучить мировую практику преподавания языков. Не надо студентов пичкать переходностью глаголов! И пользоваться учебниками 70-х годов. Кроме того, не стоит надеяться, что на курсах повышения квалификации даже в самых именитых университетах вам раскроют все премудрости. Только практика может сделать из человека преподавателя. Смиритесь с фактом: чем вы интереснее как человек, тем больше у вас будет клиентов.

Валентина Москалёва

преподаватель в центре русского языка, Сингапур

В 17 лет я не поступила на филфак и с горя пошла на отделение РКИ. Оказалась за границей я тоже спонтанно: в жизни наступил тяжёлый период, необходимо было что-то менять, прошла интервью, приняла предложение и рискнула из любопытства к новым землям уехать на экватор.

Преподавать русский язык в Азии, по словам нашего директора, - это как «продавать шлёпки на северном полюсе». Россия для сингапурцев - экзотичная, непонятная, интересная, сложно объяснимая страна. Сказочное королевство, шифр к пониманию которого - владение русским языком. Примерно поэтому, как мне кажется, здесь и учат этот язык. Иногда для бизнеса, правда. Иногда чтобы понимать русскую жену или мужа. Моя задача - показать, что этот язык имеет систему и в принципе не совсем хаотичен.

Однажды на уроке мой начинающий студент описывал, как ходил в клуб в Сингапуре и знакомился с русскими девушками. И говорил им комплименты. Я спрашиваю: «Какие комплименты говорил?» - «Вы карандаши». Красивые то бишь. Перепутал слово, ну бывает. С тех пор появилось несколько определений: красивые девушки - карандаши, некрасивые девушки - ручки и девушки-сумки (ну, тут сами догадайтесь о значении).

Мы до сих пор с коллегами с лёгким ужасом и смехом вспоминаем первых несчастных учеников, которые даже не знали, какими жертвами неопытных преподавателей они были. Могу сказать, что я не смогла бы зарабатывать в Москве столько, сколько я зарабатываю в Сингапуре, будучи преподавателем. Но Сингапур очень дорогой город, поэтому моя зарплата здесь считается вполне себе средней.

В крупнейших университетах России организованы разные формы обучения по специальности «Русский язык как иностранный». Во-первых, это студенческое отделение. Во-вторых, по специальности РКИ в магистратуре после получения основного образования. В-третьих, у специалистов филологов есть возможность повысить свою квалификацию.

Филологический факультет Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

В МГУ преподается факультативная специализация РКИ студентам –филологам начиная с 3 курса. Студенты проходят педагогическую практику в группах иностранных учащихся. Можно продолжить образование в аспирантуре по специальности «Теория и методика обучения русскому языку » или по специальности «Русский язык». Если у вас высшее филологическое образование, то при желании вы получите в МГУ дополнительное образование в области РКИ. В университете есть факультет повышения квалификации для преподавателей РКИ, специализация РКИ для филологов-русистов, специализация РКИ для филологов-нерусистов.

Российский университет дружбы народов

В Российском университете дружбы народов на базе кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета можно пройти повышение квалификации по специальности РКИ. Основная цель повышения квалификации – углубить знания и обогатить научно-профессиональную компетенцию преподавателя. Базовые программы факультета повышения квалификации РКИ: методика преподавания русского языка как иностранного, методика преподавания русского языка как неродного, традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка, тестолог-специалист в области педагогических измерений и др. В РУДН вы сможете обучаться в магистратуре по специализации «Русский язык как иностранный».

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина

Институт предлагает обучение в магистратуре на платной основе по специальности «Русский язык как иностранный». Основная дисциплина магистратуры - история и теория методики преподавания РКИ. На филологическом факультете можно пройти профессиональную переподготовку с присвоением квалификации «Преподаватель РКИ». Факультет повышения квалификации предлагает разнообразные по тематике и срокам обучения курсы и семинары. Предусмотрена возможность участия в летней школе и научной стажировки преподавателей русского языка как иностранного по индивидуальным планам.

Санкт-Петербургский государственный университет

В университете можно получить полноценное образование по направлению «Русский язык как иностранный». Студентам предложен оптимальный учебный план, в который входит два иностранных языка (английский, немецкий или французский). Основные курсы для будущих специалистов РКИ: лингводидактическое описание РКИ, методика преподавания русского языка иностранцам, интенсивные методы обучения РКИ, лингвокультурология. Знакомство с узкопрофессиональными вопросами преподавания РКИ происходит на спецкурсах. Есть возможность проходить учебную преподавательскую практику с иностранными учащимися.

С более подробной информацией можно ознакомиться на сайтах университетов и институтов, которые предлагают обучиться по специальности «Русский язык как иностранный».

Вы когда-нибудь задумывались о том, как изучают русский язык иностранцы? И каково это - обучать их с нуля?

Мы говорим по-русски с детства, учим грамматику в школе и в вузе - и всё равно делаем ошибки. Что уж говорить о тех, кто начинает учить язык уже взрослыми!

Справиться с великим и могучим студентам из зарубежья помогает .

Что такое русский язык как иностранный

Русский язык как иностранный (РКИ) - это отдельная дисциплина, и ее программа сильно отличается от привычной нам школьной. Российские ученики с детства как минимум говорят по-русски и воспринимают речь на русском языке, а в их учат правильно записывать уже знакомые слова и фразы, логично и красиво излагать мысли. Иностранцам же нужно учить сразу всё: как звучит слово, как его надо произносить и писать, в каких ситуациях его можно употреблять, как строить фразы. Грамматику начинают изучать с самых элементарных вещей, над которыми мы с вами никогда и не задумываемся. Например, иностранцам бывает очень сложно запомнить, что у глагола “писать” в настоящем времени буква “с” заменяется на “ш”: пишу, пишешь и так далее. Вместо этого они первое время говорят: я писаю письмо, он писает слова.

Где можно работать преподавателю русского языка как иностранного

В основном педагоги русского языка требуются в вузах. Туда приезжают поступать ребята из разных стран. Большинство из них знают русский язык плохо или не знают вообще, и им необходима дополнительная подготовка. Обычно изучить русский язык на достаточном уровне получается за 6–9 месяцев, то есть за учебный год. В это время студенты знакомятся с культурой России, людьми, порядками, приспосабливаются к жизни в новых условиях, становятся самостоятельными. И затем сдают экзамены и поступают в вуз.

Мигрантам тоже нужно знать русский язык. Они должны предоставлять государственный сертификат, если хотят получить разрешение на работу, разрешение на временное проживание, вид на жительство или гражданство России. Экзаменационные требования отличаются от студенческих, поэтому для мигрантов проводят отдельные курсы - в вузах, национальных и религиозных общинах и не только.

Проводят государственное тестирование тоже преподаватели РКИ. Для этого нужно пройти повышение квалификации, получить сертификат по каждому виду тестирования и после этого принимать государственные экзамены по русскому языку. Оплата за такую работу бывает неплохая, зависит от количества протестированных человек. А если в организации все отлажено, поток желающих может быть большим.

Ну, и, конечно, преподаватель РКИ, как и любой другой педагог, может проводить индивидуальные уроки онлайн. Сейчас есть множество электронных ресурсов, которые могут помочь в проведении занятий. И искать учеников со всего мира можно не выходя из дома.

Как стать преподавателем русского языка как иностранного

Чтобы учить русскому языку иностранцев, не обязательно говорить на их языках. Для обучения РКИ разработаны специальные методики, когда преподаватель и студенты общаются только на русском, материал изучают от простого к сложному, сначала используя жесты и картинки, а потом уже словари. В некоторой степени помогают электронные переводчики, но они часто несут ерунду, поэтому к их использованию стараются прибегать в крайнем случае. Конечно, если преподаватель знаком с родным языком студента, ему легче будет объяснить разницу в произношении, грамматике, словоупотреблении и так далее. Но это не обязательно.

Выучиться на русского языка как иностранного можно в университете, для этого есть специализированные профили бакалавриата и магистратуры. Но если у вас уже есть любое филологическое или лингвистическое образование, вы можете пройти дополнительные курсы и также начать преподавать русский язык иностранцам. Повышением квалификации педагогов РКИ активнее всех занимаются Российский университет дружбы народов и Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина. Есть специальные программы и в других вузах.

Если говорить о личностных качествах педагога РКИ, то в первую очередь это, на мой взгляд, доброжелательность и терпимость. Невозможно работать с людьми со всего мира, если один тебе не угодил цветом кожи, другой - религией, третий - гражданством. Нужно быть готовым узнавать неожиданные вещи о других культурах и принимать их с уважением. Кто-то будет молиться на коврике в конце класса, кто-то бить себя по рукам линейкой за малейшую ошибку - все разные, но все нуждаются в поддержке и внимании. Первый преподаватель РКИ - это человек, который открывает для ребят страну, к нему они обращаются и по бытовым вопросам, и по личным. И от него во многом зависит, что будут думать о России сами иностранные студенты и их земляки.

Одна моя коллега составила как-то список стран, из которых приезжали ее студенты, - их было больше сорока, почти четверть мира! Работая с ними, узнавая их, она как будто путешествовала, не покидая города. Действительно, когда имеешь дело с разными взглядами, традициями, поведением, культурой - открываются глаза на многие вещи, начинаешь видеть не только одну плоскость, а множество граней прекрасного бриллианта под названием Жизнь. Можно сказать, что когда работаешь преподавателем русского языка как иностранного , ты не только учишь, но и учишься - это, на мой взгляд, самое ценное в профессии.

Загрузка...